Анализ и мораль басни ларчик крылова 6 класс

Сочинение на тему «басни крылова»

Краткое содержание

Басня начинается с простой истории о механике, который приходит в мастерскую. Там он увидел красивый ларец. Ему стало интересно, что же внутри, но чтобы посмотреть, нужно его открыть. Механик долго рассматривал ларец, но не нашел в нем замка. Герой утверждал, что все же сможет его открыть и разгадать секрет механизма. Какими бы способами он ни пытался добиться своей цели, результата не было. Вокруг персонажа столпился народ и смеялся над ним. Через некоторое время механик устал и отступил от своей цели. Как потом оказалось, механизм ларца был очень простой и открывался легко.

Прежде чем в комнату зашел мудрец, никто даже не догадывался, что ларец можно открыть. Все любовались им как произведением искусства.

Героя не заинтересовали история создания и красота вещи, он не стал задумываться, каково ее предназначение. Ему хотелось продемонстрировать свое умение и глубокие познания в механике.

Басня «Осел и Соловей»

Сатирическое изображение невежественного человека, дающего оценку творениям искусства

В 1811 г. была опубликована басня «Осел и Соловей». После публикации ее автора прозвали «Соловьем». Побудил к созданию басни случай из жизни Крылова. Он по приглашению посетил одного влиятельного вельможу, который попросил его почитать басни. Баснописец славился своим артистическим умением чтеца, слушателей покоряла его выразительная манера чтения. Он прочитал несколько басен, в том числе и свой перевод басни французского баснописца Лафонтена. Важный сановник, выслушав Крылова с глубокомысленным видом, высокомерно выразил похвалу и дал совет заниматься переводами басен, как поэт Иван Дмитриев. Крылов скромно ответил, что он так не умеет.

Современник Крылова и замечательный поэт И.И. Дмитриев не только переводил басни, но сочинял и собственные, еще писал стихотворения и сказки. Но в его сочинениях вельможа оценил лишь переводы. Так и в чтении Крылова он отметил только переводную басню. В высшем обществе со времен Петра I укоренилось преклонение перед иноземным искусством, к национальному относились пренебрежительно, считали лучшим творчеством для русских литераторов – переводы классических произведений. Хотя в России были собственные таланты, предпочтение отдавалось античным и западноевропейским авторам.

Вернувшись домой, Крылов написал басню, в которой иносказательно описал этот случай. Вельможного «ценителя поэзии» он представил Ослом, а себя – Соловьем. Литературные переводы Крылов сравнил с «кукареканьем» дворового петуха. Они свидетельствуют о несомненном даровании литератора-переводчика, но не могут быть показателем самобытного таланта. Поэту-баснописцу хотелось, чтобы среди представителей высшего света нашлись бы люди, способные оценить по достоинству национальную поэзию.

В басне Осел, узнавший, что Соловей превосходно поет, захотел послушать его пение, чтобы оценить мастерство птицы. Соловей спел красиво, все заслушались его пением. Осел певца за талант похвалил, но посоветовал подучиться у дворового петуха для улучшения искусства пения.

Речь Осла выдает в нем невежественного и невоспитанного человека. Он фамильярно и небрежно обращается к Соловью, называет его «дружищем», хотя Соловей не принадлежал к числу его друзей. Свое мнение и похвалу Соловью он выражает просторечными выражениями: «изрядно», «боле навострился». Особенно нелепа фраза «великий мастерище», которая характеризует говорящего как плохо образованного человека. Такое сочетание слов является тавтологией: первое слово «великий»по значению лишнее, т.к. второе слово тоже употреблено с суффиксом увеличительного значения -ищ-.

В образе Соловья представлен талантливый человек, бескорыстно и щедро дарующий свое искусство людям. Соловья Крылов называет «любимцем и певцом Авроры», его искусством очарованы все: «пастух им любовался», «замолкли птичек хоры», «затихли ветерки», «прилегли стада». Описывая пение Соловья,автор использовал художественные языковые средства, чтобы передать его искусное мастерство. Звучание голоса передано в метафорах: «томной свирелью отдавался», «мелкой дробью по роще рассыпался». Палитра звуков соловьиной трели передана в выражениях: «защелкал», «засвистал на тысячу ладов», «переливался». Используя антитезу в произведении, Крылов противопоставляет мастерство завораживающих трелей Соловья скудным и невыразительным суждениям Осла.

Подобные отношения нередки в жизни людей. Самоуверенный, не разбирающийся в искусстве человек берется давать оценку вещам, которые ему не понятны, он не способен оценить по достоинству истинный талант. Авторская насмешка над мнимыми знатоками искусства слышна в финале. Мораль басни «Осел и Соловей»звучит в просьбе об избавлении от «этаких судей».

 

Анализ басни «Осел и соловей»

Осел увидел Соловья И говорит ему: “Послушай-ка, дружище! Ты, сказывают, петь великий мастерище. Хотел бы очень я Сам посудить, твое услышав пенье, Велико ль подлинно твое уменье?” Тут Соловей являть свое искусство стал: Защелкал, засвистал На тысячу ладов, тянул, переливался; То нежно он ослабевал И томной вдалеке свирелью отдавался, То мелкой дробью вдруг по роще рассыпался. Внимало все тогда Любимцу и певцу Авроры: Затихли ветерки, замолкли птичек хоры, И прилегли стада. Чуть-чуть дыша, пастух им любовался И только иногда, Внимая Соловью, пастушке улыбался. Скончал певец. Осел, уставясь в землю лбом: “Изрядно,- говорит,- сказать неложно, Тебя без скуки слушать можно; А жаль, что незнаком Ты с нашим петухом; Еще б ты боле навострился, Когда бы у него немножко поучился”. Услыша суд такой, мой бедный Соловей Вспорхнул и – полетел за тридевять полей. Избави, бог, и нас от этаких судей.

Краткое содержание

Осел узнал, что соловей был большим мастером петь. Он попросил соловья продемонстрировать собственное мастерство. Соловей начал красиво петь. Его пением заслушались все. Осел хоть и похвалил певца, но дал совет для улучшения собственного таланта взять уроки у петуха во дворе.

Мораль басни, чтобы бог избавил нас от таких судей, как осел.

История создания

В 1811 г. в «Чтении в Беседе любителей русского слова» была опубликована басня И. А. Крылова «Осел и соловей». Об истории ее написания В. Кеневич рассказал следующий случай. Крылова пригласил к себе «какой-то вельможа» (вероятно, граф Разумовский, либо князь А. Н. Голицын) с просьбой прочитать свои басни. Баснописец сделал это с большим артистизмом, надеясь на похвальный отзыв. Вельможа сдержанно поблагодарил Крылова, спросив при этом: «… почему вы не переводите так, как Ив. Ив. Дмитриев?». Вернувшись домой, раздосадованный поэт описал эту сцену в новой басне.

Иллюстрация художника М. Гужавина

Смысл названия

Образ Соловья символизирует самого автора, а Осла — пригласившего его вельможу. В более широком смысле в названии заложено противостояние поэзии и не способного оценить истинный талант высшего общества.

Основная тема

Основная тема произведения — насмешка над мнимыми ценителями поэзии.

Крылова не следует упрекать в выглядящем самонадеянно сравнении своего творчества с чудесным пением Соловья. Поэт по достоинству оценивал свои басни, вошедшие в золотой фонд русской литературы.

Не менее точным является и сравнение неблагодарного вельможи с Ослом. Не придав особого значения творчеству приглашенного им самим автора, он упоминает И. И. Дмитриева. Этот поэт вместе с Карамзиным стоял у истоков русской поэзии, оставил очень богатое литературное наследство, включающее стихотворения, сказки, басни и другие произведения. Однако вельможу больше привлекает творчество Дмитриева в качестве переводчика. Именно отсутствием переводов он попрекает Крылова.

Крылов сравнивает переводы с кукареканьем. Они обладают определенной ценностью, но все же не могут считаться проявлением истинного таланта.

Проблематика

В незатейливой на первый взгляд басне заложена очень серьезная проблема, ставшая актуальной в России еще с правления Петра I: преклонение высшего общества перед европейским искусством в ущерб национальному.

В России уже давно появились свои талантливые поэты (Соловьи), но их судьи (Ослы) до сих пор отдают предпочтение античным и западным произведениям. Они считают, что лучший вид деятельности для национальных творцов — перевод классических образцов поэзии.

Композиция басни последовательная: основная часть и финальный нравоучительный вывод автора.

Чему учит автор

Огорченный от посещения вельможи Крылов страстно желает, чтобы в среде высшего общества появились люди, способные по достоинству оценить национальную поэзию. Избавление от невежественных судей — необходимое условие для развития всей русской литературы и искусства.

Ирина Зарицкая | .8k | Оценить:

Мастерство Крылова в изображении характеров персонажей.

Афористичность басен

Свои басни Крылов переписывал много раз, доводя их тексты до совершенства.Первый исследователь творчества Крылова В.Ф. Кеневич писал, что баснописец был более строг к своим произведениям, чем его читательская аудитория. Он многократно переделывал басни, стремился, чтобы не осталось ни единого слова, которое бы «приедалось». Оттого любое слово в его баснях несет точную смысловую нагрузку. Персонажи басен Крылова представляют собой не просто аллегорические образы. В баснях прочих авторов образы животных характеризовали какую-либо особенность человеческого характера: лиса – хитрость, осел – тупость,заяц – трусость, волк – злобу и пр. У Крылова эти образы представляют не отдельную характерную черту. Каждое действующее лицо – это цельный особый характер.Слова, которые произносят персонажи, их манера говорить дают представление об их воспитании, уровне культуры, социальной принадлежности.Речевые характеристики действующих лиц представлены естественным живым разговорным языком.

Крылов первым привнес в литературные тексты уличную и бытовую лексику, народное просторечие, стал употреблять грубоватые, нелитературные слова. Язык басен Крылова близок к фольклорному творчеству, в нем отражена вековая народная мудрость. Искрометные и легко запоминающиеся высказывания стали афоризмами, которые очень близки народным пословицам. Всем известны выражения: «Демьянова уха»; «а Васька слушает, да ест»; «услужливый дурак опаснее врага»; «у сильного всегда бессильный виноват» и др. Афоризмы басен Крылова обогатили русскую фразеологию.

Анализ басни Ларчик, главные герои басни

Анализируя одну из наиболее оригинальных басен Ивана Крылова «Ларчик», мы видим самоуверенного и, наверное, опытного, но совсем не сообразительного механика, который всячески старался открыть ларец, но это оказалось ему не под силу. Зрители, которые собрались посмотреть на это действие, всячески пытались помочь своими подсказками, но и это не привело к успеху.

Вся разгадка скрывается в последних строках произведения «А ларчик просто открывался», но, насколько просто известно одному автору. В жизни до воли часто случается, что люди ищут выход с простой ситуации сложными путями, чем сильно все усложняют. Так и главному герою нужно было просто открыть ларец, а не выдумывать хитро-мудрые варианты. Автор данного произведения своими строками хотел донести к человечеству, что не нужно выворачивать его басни наизнанку подбирая ключ к каждой строчке и слову, а стоит посмотреть на поверхности. Так же присутствует намек на то, что не следует бросать начатое дело, на полпути столкнувшись с малейшими трудностями.

Если же разобрать произведение с обратной стороны, то мы видим что автор не дал конкретного ответа как именно открыли ларец. Тут не совсем понятно проблема в отсутствии или наличии замка или же в глупости мастера. Из этого выходит другая мораль: из любой проблемы нет единственного правильного выхода и решения нужно разбирать ситуацию и искать особенный, индивидуальный подход.

Иван Андреевич в своих баснях, в том числе и в «Ларчик», удивительным образом старается открыть людям глаза на простые, нелепые ситуации и глупые поступки. Если бы главный герой (механик) был немного умнее и не преувеличивал свои возможности, не считал себя великим мудрецом, а посмотрел на поставленную перед ним задачу, то с легкостью бы открыл прекрасный ларец.

Структура и мораль

Финальные слова басни «А ларчик просто открывался» являются аллегорией. В них содержится ирония над самоуверенными людьми, которые понапрасну хвалят свой труд. Произведение можно разделить на три основные части:

Мораль басни Крылова «Ларчик» учит читателей при возникновении проблемы быть проще и искать самый простой и доступный путь. Главный герой хоть и умный и хорошо разбирается во всех механизмах, в итоге выглядит глупцом, не сумевшим открыть вещь. Автор любил высмеивать высокомерных людей, которые считали себя лучше других.

Если делать разбор произведения более детально и по плану, можно увидеть, что автор даже читателям не дал до конца понять, как открывается ларчик. Мораль может заключаться не только в глупости мастера. Вероятно, в басне имеется другой скрытый смысл: из любой ситуации нет единственного правильного выхода. Нужно разбирать каждый случай в отдельности и подбирать индивидуальный подход.

Проблематика произведения

Писатель своими баснями пытался открыть глаза читателям на простые и нелепые ситуации, которые в повседневной жизни незаметны. Порой человек сам создает для себя сложности. Если бы герой произведения не считал себя слишком умным мудрецом и не преувеличивал свои способности, он бы с легкостью справился с поставленной задачей.

Главной проблемой в аллегорическом произведении Крылова является намерение усложнить, казалось бы, простые ситуации.

Нередко люди, преувеличивая собственные возможности, пытаются поднять свой авторитет и добиться уважения. Но только хваленые умственные способности часто заводят их в тупик и выставляют откровенными глупцами.

«Ларчик»

В 1808 году А. Н. Оленин определил Крылова на службу в Монетный департамент, и Крылов был произведен в чин титулярного советника. Два года прослужил Иван Андреевич в этом департаменте, видимо не особенно переобременяя себя работой. Служба давала возможность кое-как свести концы с концами и даже посылать время от времени небольшие подарки братцу Левушке, по-прежнему тянувшему армейскую лямку в глухой провинции.

В начале 1809 года вышла первая книга басен Крылова. Это была скромная, небольшая книжечка: в ней помещены 23 басни. Но среди них такие, как «Ворона и Лисица», «Музыканты», «Ларчик», «Волк и Ягненок», «Мор зверей». Эти басни свидетельствовали о зрелости таланта баснописца, о его самобытности и совершенстве в избранном им жанре.

Свершилось второе рождение писателя: сатирик и драматург стал баснописцем. Его басни читали, переписывали, выучивали наизусть — взрослые, дети, слуги.

Через два года, в 1811 году, вышла вторая книжка, «Новые басни», дополнявшая первую. Слава лучшего русского баснописца была теперь незыблемо утверждена.

Даже Российская академия, еще недавно отвергшая баснописца, вынуждена была признать его заслуги и в 1811 году избрала своим членом. Он получил диплом с торжественным извещением о том, что

«Императорская Российская Академия, отдавая справедливость известному ей в словесных науках знанию вашему, а особливо сочинениям вашим, служащим истинным обогащением и украшением словесности российской, в бывшее сего декабря 16-го числа заседание, избрала вас действительным своим членом».

Наконец-то он нашел свою дорогу, свой род. Басня давала возможность говорить о том, о чем он хотел, говорить правду, хотя бы и «вполоткрыта», эзоповым языком. Ведь и фригийский раб Эзоп умел в своих притчах высказать мысли, неприятные для его хозяев.

Вокруг Крылова были люди, во многом ему чуждые, привыкшие к довольству и роскоши. Они неустанно хлопотали о приумножении богатств, о повышении в чине, о милостях знатного вельможи. Каждый стремился занять место ступенькой повыше, обеспечить свое благополучие за счет других. Ему ничего этого не надо. За годы скитаний, лишений, бездомного существования он хорошо узнал превратности судьбы, эфемерность славы, тщетность поисков справедливости. Его уже не манила опасность борьбы. Так мореплаватель после грозных бурь с радостью входит из разбушевавшегося моря в тихий залив, где его корабль не сотрясается от ударов всесокрушающих валов.

Это была ложная философия. Философия пассивности, отказа от открытой борьбы. Она возникла от душевной усталости, от желания покоя. И баснописец на себе испытал ее мучительные последствия: молчание тогда, когда хотелось протестовать, примирение с тем, против чего восставала душа. Горькой данью этой философии явились такие его басни, как «Конь и Всадник», «Колос». А расплатой — долгие годы одиночества среди чужих ему по духу людей.

Смысл произведения

Суть изложенной в басне Крылова истории состоит в том, что лесть — это опасная штука, противостоять которой весьма непросто

Автор акцентирует внимание на морали в начале басни

Строки гласят о том, что угодливое восхваление «вредно и подло». Причем, об этом все знают, однако часто попадают в хитроумные капканы льстецов. Доходит до того, что люди просто входят в эйфорию от хвалебных речей, игнорируя все рекомендации.

Как утверждает баснописец, в сердце каждого человека найдется потайное местечко, неравнодушное к лестным словам, поскольку так уж устроены люди. Для защиты от хитрецов следует объективно оценивать свои возможности, внешность и таланты.

Это позволит защититься от тех, кто желает воспользоваться вашим доверием либо финансовыми возможностями. Главное — различать дружественный комплимент и открытое, наглое подхалимство.

Мораль басни

Часто думаем, что будто бы не надо искать смысла в словах. Зачем? Лишние думы, старания напрасные. Но без этого, прослушаем или прочитаем зря. Уважаемые друзья, исходим из того, что вы хотите все узнать. Так утолим это мимолетное желание.

Мораль басни заключается во всем. То есть она не концентрируется на чем-то одном, а захватывает все целиком. Вспомним рассказы известных писателей. Твердят одно: как же хорошо быть предупрежденным заранее. Узнав это, уберем из своей отличной жизни плохие качества: лень, делание одно и того же. У басни надобно учиться, даже очень часто прибегать к ее обдумыванию.

Только прочитав ее, ослепленные желанием не поверить концовке. Ну как такое может быть, если в реальности не снится никому? На это есть магическое свойство басни. И так уж повелось, народ в большинстве случаев сам создает их. Авторам же остается только собрать воедино и приукрасить.

Не осуждаю всех великих писателей. По праву считаются друзьями народа на все времена. Поэтому, басня так и блещет красками обыденными. Или положение страны, высмеивают, либо возвышают и возводят в культ. Естественно все обязано находить поддержку у людей. То подскажут, то раскритикуют басню.

Слушая песни некоторые, говорят, что морали вовсе не нужно. Что бы только смешно и весело было. Но ведь это не по настоящему, а значит, не может быть воспринято самым должным образом.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Сказочная страна
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: