На одном дыхании
Это фильм впервые показали летом 1984 года. В такое время советские школьники чаще всего гуляли на улице. Но они в буквальном смысле пустели, когда наступало время показа очередной серии «Гостьи из будущего».
Миллионы мальчишек и девчонок мчались домой – к телевизорам, чтобы снова сопереживать приключениям «космической» девочки Алисы Селезневой и ее друзей из обычной московской школы.
Но еще задолго до того, как картина была снята, режиссер Павел Аксенов пытался понять, какая музыкальная заставка нужна его киноленте.
Ему хотелось, чтобы композиция с одной стороны притягивала своим романтизмом, а с другой брала за душу пронзительностью и даже некой трагичностью.
Когда режиссер расписал Юрию Энтину, какой «коктейль» ему придется придумать, поэту казалось, что с этим заказом он порядком помучается.
Но удивительное дело, едва придя домой и усевшись за стол, Энтин выдал стихи буквально на одном дыхании. Строчки словно сами ложились на бумагу.
Прочитав текст, в один присест написал к нему мелодию и композитор Евгений Крылатов. Но песня, не нашедшая «своего» исполнителя, едва ли полностью дойдет до зрителя.
Мэтры долго думали-гадали, кому же доверить исполнение этой композиции. Изначально предполагали, что в детском фильме детская песня должна звучать из уст ребенка.
Однако, никто из десятков юных претендентов не убедил режиссера и музыкантов в правильности выбора. И тогда Крылатов вспомнил про Татьяну Дасковскую, певицу, голос которой звучит за кадром многих картин. И этот выбор оказался попаданием в «яблочко».
Битва с цензурой
Например, в строке «Он зовет меня не в райские края» цензоры заметили некий религиозный подтекст. И тогда Энтин легким движением пера поменял строку на «Он зовет меня в чудесные края».
Но едва это исправили, критики указали на неправильность всего припева. Мол, не может быть прекрасное далеким для советских детей.
К тому же строкой «не будь ко мне жестоко» они как бы просят сжалиться над ними, пожалеть, не делать их несчастными. Но ведь все знали, что все без исключения дети в Советском союзе были счастливы.
Но едва получив критику на привев, авторы песни узнали, что цензорам не нравится само название композиции «Прекрасное далеко».
Как такое может быть в СССР — стране развитого социализма, который вот-вот достроит коммунизм? А здесь получается, что все прекрасное еще где-то очень далеко.В общем, цензоры цеплялисьза все, что только можно.
Но ценой невероятных усилий авторам все же удалось в битве с цензурой отстоять и припев и название. И очень скоро песня стала не менее популярной, чем и фильм, в котором она впервые прозвучала.
Что любопытно, детская фантастика 80-х «Гостья из будущего» уже не особенно популярна у нынешнего поколения. А вот композицию «Прекрасное далеко» любят дети и даже взрослые до сих пор. Ведь прекрасное оно на самом деле всегда очень… далеко…
Песни из к-ф «Не покидай» (1989)
«Прекрасное далёко» стало действительно последним детским хитом советской (и не только) поры. Тем не менее, в самый разгар перестройки режиссёру Леониду Нечаеву чудом удалось снять ещё один замечательный фильм «Не покидай». Несмотря на сказочный антураж, он вышел не детским, а образ волшебной розы, заставляющей говорить правду, тогда выглядел однозначным реверансом в сторону политики «гласности». К счастью, фильм не увяз в политических аллегориях и поэтому не устарел.
Премьера «Не покидай» состоялась в передаче «В гостях у сказки» в сентябре 1989 года. В то время страну колбасило так, что никакого особого ажиотажа ни сама картина, ни звучащие в ней песни не вызвали. И совершенно незаслуженно, так как, по моему мнению, именно саундтрек фильма «Не покидай» стал последней сильной работой композитора Крылатова в кино. Какую-то известность получила лишь одноимённая песня, но ведь и остальные были не хуже («Надежда», «Прощальная», «Подари лошадку атаману», «Турниры отменили», «Билетик счастья» и т. д.). В этом немалая заслуга и поэта Леонида Дербенёва.
С Дербенёвым Крылатов уже работал в фильме «Чародеи». Несмотря на это и на своё громкое имя, композитор снова столкнулся с непониманием. Крылатов вспоминал, что, когда Дербенёв прослушал наброски к песням, то разочарованно протянул: «Да-а… Ни одной мелодии». Композитор чуть было не отказался от участия в фильме, но ситуацию опять спасли сжатые киносроки. К тому же, на десятой песне оттаял и сам Дербенёв: «А вот эта ничего…».
Е. Крылатов: «Может быть, это объясняется тем, что я обладаю одной особенностью. Я очень часто выступаю на концертах и сам пою свои песни. …Например, „Песенка о шпаге“. …Я исполняю её своим безголосым голосом, но эту песню всё равно все помнят в исполнении Миронова и сразу воспринимают, и начинаются сразу аплодисменты. А когда исполняю новые песни, только написанные, их понять бывает, действительно, довольно сложно».
Стоит добавить, что подавляющее большинство вокальных партий в фильме «Не покидай» исполняли не актёры, а профессиональные певцы — Наталья Островая и Анатолий Тукиш. Последнему пришлось не только петь, но и озвучивать роль принца Патрика, которую играл Игорь Красавин — ещё неопытный десятиклассник, да ещё и с сильным белорусским акцентом.
О том, что фильм, несмотря ни на что, помнят и любят, Крылатов узнал, лишь когда ему позвонили с Белорусского Т В и пригласили сняться в ролике, посвящённом юбилею картины. Второй раз он удивился, когда обнаружил в Интернете сайт фанатов «Не покидай».
Всё это доказывает только одно — хорошие песни не умирают, пока мы храним их в своём сердце и передаём эту любовь другим.
Из песни принца Пинапью:
Прошу, не говорите Вы о талантах мне. Быть может, что, как зритель, Талантлив я вполне.
Когда притихнут ложи, От счастья трепещу. Талантливо, быть может, Смеюсь я и грущу…
Эту и другие песни можно прослушать в 1-м комментарии к этой статье.
Весь цикл про песни Крылатова:
1) Как «Колыбельная Медведицы» изменила судьбу композитора?2) Как были написаны песни про лесного оленя и шпагу?3) Как взлетели выше ели Крылатова и Энтина качели?
Похожие песни
-
- слушать Прекрасное Далеко — Саундтрек к/ф ‘Гостья из будущего’ (хор)
- скачать Прекрасное Далеко — Саундтрек к/ф ‘Гостья из будущего’ (хор)
Прекрасное Далеко — Саундтрек к/ф ‘Гостья из будущего’ (хор)
-
- слушать Прекрасное далеко — Саундтрек к/ф ‘Гостья из будущего’
- скачать Прекрасное далеко — Саундтрек к/ф ‘Гостья из будущего’
Прекрасное далеко — Саундтрек к/ф ‘Гостья из будущего’
-
- слушать Прекрасное далеко — st к/ф «Гостья из Будущего»
- скачать Прекрасное далеко — st к/ф «Гостья из Будущего»
Прекрасное далеко — st к/ф «Гостья из Будущего»
-
- слушать Детсвие песни — Прекрасное далеко (акустика, к/ф «Гостья из будущего»)
- скачать Детсвие песни — Прекрасное далеко (акустика, к/ф «Гостья из будущего»)
Детсвие песни — Прекрасное далеко (акустика, к/ф «Гостья из будущего»)
-
- слушать Е. Крылатов, Ю. Энтин — Прекрасное далёко (оригинал) (к/ф «Гостья из будущего»)
- скачать Е. Крылатов, Ю. Энтин — Прекрасное далёко (оригинал) (к/ф «Гостья из будущего»)
Е. Крылатов, Ю. Энтин — Прекрасное далёко (оригинал) (к/ф «Гостья из будущего»)
-
- слушать Татьяна Дасковская — Прекрасное далеко (худ. к/ф Гостья из будущего)
- скачать Татьяна Дасковская — Прекрасное далеко (худ. к/ф Гостья из будущего)
Татьяна Дасковская — Прекрасное далеко (худ. к/ф Гостья из будущего)
-
- слушать SKRIZHALI — Прекрасное далеко (кавер к/ф Гостья из Будущего)
- скачать SKRIZHALI — Прекрасное далеко (кавер к/ф Гостья из Будущего)
SKRIZHALI — Прекрасное далеко (кавер к/ф Гостья из Будущего)
-
- слушать Гімн відділення КТ (СТХТ НУХТ) — Мінусовка пісні «Прекрасное далеко» із к/ф «Гостья из будущего»
- скачать Гімн відділення КТ (СТХТ НУХТ) — Мінусовка пісні «Прекрасное далеко» із к/ф «Гостья из будущего»
Гімн відділення КТ (СТХТ НУХТ) — Мінусовка пісні «Прекрасное далеко» із к/ф «Гостья из будущего»
-
- слушать Из К.ф. Гостья из будущего — Прекрасное далёко Из К.ф. Гостья из будущего
- скачать Из К.ф. Гостья из будущего — Прекрасное далёко Из К.ф. Гостья из будущего
Из К.ф. Гостья из будущего — Прекрасное далёко Из К.ф. Гостья из будущего
-
- слушать Из к/ф «Гостья из будущего» — «Прекрасное далеко»(прекрасная музыка моего детства)
- скачать Из к/ф «Гостья из будущего» — «Прекрасное далеко»(прекрасная музыка моего детства)
Из к/ф «Гостья из будущего» — «Прекрасное далеко»(прекрасная музыка моего детства)
«Прекрасное далёко» (из к-ф «Гостья из будущего», 1984)
«Прекрасное далёко» суждено было стать единственной песней в фильме, хотя изначально режиссёр Павел Арсенов заказал поэту Юрию Энтину сочинить несколько текстов. Так как фильм был приключенческий, Энтин с удовольствием принялся за дело. Он до сих пор помнит забавные строчки, сочинённые им для космических пиратов:
Суть нашей профессии В погоне и агрессии!
Но, когда фильм смонтировали, оказалось, что места для песен в нём нет. Понятно, что Энтин страшно разозлился. Чтобы его успокоить, режиссёр сказал: «Там в конце фильма будут длинные титры. Вот и сочини что-нибудь минуты на три».
Ю. Энтин: «Я был зол. Мне все это изрядно надоело. Я быстро написал стихи, которые, с одной стороны, несли философскую нагрузку (режиссер Павел Арсенов увлекался философией и эзотерикой), а с другой стороны, были лирико-романтическими (это „слабость“ композитора Евгения Крылатова)».
Стоило Крылатову прочитать стихи, как он тут же понял, что это будет сильная песня. Единственное, что смущало композитора — многократное повторение совсем недетской строчки «Не будь ко мне жестоко», на что Энтин сказал: «Это же как молитва».
Музыку Крылатов написал быстро — и в фильме сама мелодия прозвучит ещё не раз — в самых разнообразных инструментальных вариациях: от замедленно-грустной до задорно-смешной (мне особенно нравилась динамичная тревожная версия, звучащая в титрах каждой серии).
Правда, и в этот раз Энтин отнёсся к своим лирическим стихам скептически — мол, писал их без особого огонька, и весь успех песни заключён в музыке. Между нами говоря, лично я разделяю его скепсис — музыка «Прекрасного далёка» всегда казалась мне сильнее слов. Крылатов же был с этим категорически не согласен и говорил поэту: «Юра, на эти слова любой композитор написал бы свою лучшую песню».
Сначала для исполнения песни привлекли девочку из хора Попова, но режиссёру её версия не понравилась. В итоге «Прекрасное далёко» замечательно исполнила другая девочка — Таня Даскова, которую порекомендовал Крылатов. Правда, из-за ограниченного хронометража её имя в титры не попало. А тут ещё Крылатов пожелал, чтобы в телепрограмме «Песня года — 85» песню исполнила не Даскова, а взрослое трио МЕРИДИАН. Видимо, таким образом он хотел показать, что потенциал этой песни намного шире детского жанра.
Интересно, что в киноверсии песни были такие строчки:
Слышу голос из прекрасного далёка, Он зовёт меня не в райские края…
Но, видно, они показались слишком суровыми — и во всех следующих записях вместо «не в райские края» исполнялось «в чудесные края» (что, как по мне, сильно меняло настроение песни). Однако ни это, ни заклинания не помогли… По горькой иронии, именно в 1985 году были посеяны семена того самого «далёка», которое оказалось совсем не прекрасным.
Ю. Энтин: «В своё время, в 1930-е годы, была создана советская детская литература. Нигде в мире не было такой литературы, как у нас. Не было одновременно таких поэтов, как Чуковский, Маршак, Барто, Михалков. Но последняя широко известная детская песня пророчески прозвучала в 1984 году — „Прекрасное далёко, не будь ко мне жестоко“. И настало это „далёко“…»
Неудивительно, что со временем песня обретала всё более трагические и щемящие оттенки.
Ю. Энтин: «Была передача на канале „ТВЦ“. Там ребята-рокеры пели мои песни. И артист Малого театра Валерий Баринов вспомнил один случай, произошедший в прямом эфире, над которым рыдала вся страна. Это случилось в программе „Взгляд“. Одним из ее героев стал мальчик-сирота с абсолютным слухом, воспитанник интерната. Ведущий Владимир Мукусев попросил этого мальчика спеть любимую песню, и тот запел „Прекрасное далёко“. Это было настолько трогательно, что, когда он дошел до припева „Не будь ко мне жестоко, жестоко не будь“ — оператор уронил камеру, и передача прервалась. Баринов сказал: „Прекрасное далёко“ — это песня святая. То, что рокеры переделали „Крылатые качели“ или „Лесной олень“ — я могу стерпеть. А для чего они переиграли „Прекрасное далёко“ — мне непонятно». И я, в принципе, с Бариновым согласен».