Краткое содержание для читательского дневника
- Жадный Волк, как и его собратья, очень любил мясо и привык его есть вместе с костями.
- Однажды голодный зверь настолько увлёкся поглощением любимого блюда, что его настигла нежданная беда, – одна косточка застряла в волчьем горле.
- Волк испугался, ему тяжело дышалось, он боялся умереть.
- Неподалёку оказался Журавль, который согласился помочь несчастному хищнику и длинным клювом извлёк застрявшую кость.
- Когда Волку полегчало, Журавль спросил его об оплате за оказанную услугу.
- Хищник разозлился и прогнал своего спасителя, ведь волчья «благодарность» заключалась в том, что птица осталась жива.
Пожарные собаки (Быль)
Бывает часто, что в городах на пожарах остаются дети в домах и их нельзя вытащить, потому что они от испуга спрячутся и молчат, а от дыма нельзя их рассмотреть. Для этого в Лондоне приучены собаки. Собаки эти живут с пожарными, и когда загорится дом, то пожарные посылают собак вытаскивать детей. Одна такая собака в Лондоне спасла двенадцать детей; ее звали Боб.
Один раз загорелся дом. И когда пожарные приехали к дому, к ним выбежала женщина. Она плакала и говорила, что в доме осталась двухлетняя девочка. Пожарные послали Боба. Боб побежал по лестнице и скрылся в дыме. Через пять минут он выбежал из дома и в зубах за рубашонку нес девочку. Мать бросилась к дочери и плакала от радости, что дочь была жива. Пожарные ласкали собаку и осматривали ее — не обгорела ли она; но Боб рвался опять в дом. Пожарные подумали, что в доме есть еще что-нибудь живое, и пустили его. Собака побежала в дом и скоро выбежала с чем-то в зубах. Когда народ рассмотрел то, что она несла, то все расхохотались: она несла большую куклу.
Два брата
Жили в деревне два брата, один богатый, другой бедный. Бедный брат просил, просил богатого брата о помощи, но все без толку. Богатый брат был очень жадный. Решил бедняк обхитрить его. Вот и говорит как-то своей жене: — Купи куропатку, а я с братом на охоту пойду да возьму с собой кролика. А потом пошлю кролика домой, скажу ему, чтоб передал тебе, чтобы жарила ты куропатку и ждала нас с братом к ужину.
Так всё и вышло. На охоте вынул бедняк кролика из-за пазухи и говорит: — Беги, дружок, домой да накажи жене, чтоб жарила куропатку и ждала нас с братом к ужину.
Дал кролику шлепка, тот и помчался. Богатый брат так удивился, что про охоту позабыл, только и думает, как бы поскорее вернуться да узнать, хорошо ли кролик поручение выполнил. Вот пришли домой, бедняк и спрашивает жену: — Готов ли ужин, жёнушка? Передал тебе кролик мой наказ? — А как же! Куропатка на столе, кушайте на здоровье.
Раззадорился богач.
— Продай мне кролика, — говорит. — Что ты, что ты, как продать? Я его и туда, и сюда, и всюду посылаю. — Продай, я тебе хорошо заплачу.
Согласился бедняк, продал, да совсем другого, из крольчатника. Первого-то кролика след давно простыл. Забрал богач кролика, дал ему поручение, выпустил — и поминай как звали!
Прошло сколько-то времени, кончились у бедняка деньги, он и говорит жене: — Давай опять заставим брата раскошелиться. Намешай-ка ты в корм нашей старой ослице мелких монет, а я его в гости позову. Пусть увидит деньги в навозе, я скажу, это ослица нам деньги делает.
Как увидал богач золото, обомлел и давай просить: продай да продай ему ослицу.
— Ни за что не продам,- отвечает бедный брат. — Я с ней разбогател, скоро совсем богачом заделаюсь. Ещё чего! Я тебе кролика уступил, да за гроши, а ты его упустил! Не продам. — Продай, брат, проси за ослицу сколько хочешь.
Долго пришлось бедняка уговаривать. Наконец он согласился, взял за ослицу кучу денег.
Повёл богатый брат ослицу домой. Конюшню приказал вычистить, задать ослице богатого корма, а сам ждет. А денег всё нет и нет. Через несколько дней побежал он к бедняку: — Ты меня надул, одурачил! — Это я дурак, раз продаю тебе своё самое дорогое, а ты не бережёшь ничего, знай портишь. Никогда теперь не уступлю тебе!
Был в том краю такой обычай. Если кто резал поросенка, бочок свежатинки обязательно должен был отнести аббату. А богачу вовсе не хотелось делиться мясом. Стал он бедному брату жаловаться и обычай тот ругать. Бедняк его и надоумил: — Как зарежешь поросёнка, оставь его на ночь во дворе, а утром спрячь и говори всем, что поросёнка, мол, украли.
Обрадовался богач и сделал всё в точности, как бедняк посоветовал. Подвесил тушу во дворе и спать пошёл. Хитрый бедняк хвать ночью поросёнка! Наутро смотрит богач — нет поросёнка! Побежал он к бедному брату, кричит, жалуется, а тот хохочет: — Молодец, брат! Так и говори всем, и не надо будет ничего аббату отдавать!
Богач ещё громче кричит, ещё сильней ругается — он-то знает, что мясо и вправду украли! А бедный прямо надрывается от смеха. Так и ушёл богач домой ни с чем.
А пройдоха посмеялся вволю да и говорит жене: — Ну, жена вот мы с тобой и свининкой разжились.
Так жадному богатею и надо.
Басни Толстого
Басни Толстого – самостоятельный памятник русской литературы и одно из лучших переложений басен Эзопа. Небольшие, но познавательные басни Толстого стоит читать, чтобы проникнуться духом гениальных произведений.
Есть несколько причин басни Толстого читать – и своим детям, и самостоятельно, и школьникам, и взрослым.
Во-первых, это часть того базового уровня культуры, который впитывается с самых юных лет, который потом служит базой для дальнейшего развития и образования.
Во-вторых, басни Толстого отлично передают и смысл, и дух басен великого Эзопа. У Толстого был свой собственный взгляд на то, как их надо переводить, и этот взгляд заслуживает внимания и уважения.
Полулегендарный Эзоп оставил нам целую серию классических басен, которые, пережив два с половиной тысячелетия, вошли в сокровищницу мировой литературы, стали основой для басен Крылова и Лафонтена, многократно вплетались в сюжеты самых разных произведений искусства. И когда Толстой прочитал басни греческого мудреца, он понял, что их необходимо знать детям. Но как донести до детей древнегреческие сказания?
Подход Толстого к переводу басен
Эзоп, если и существовал, то не был поэтом, его басни написаны в прозе. Они лаконичны, ясны, и доносят понятную детям мораль через естественные образы. Это гениальный образец чистоты слова и мысли.
Традиционно же все басни переводили стихами.
По мнению Толстого, читать басни после этого становилось сложнее, появлялись ненужные излишества, и пропадала та стройность, которая являлась их неотъемлемой частью.
Переводы и басни Толстого, читать которые мы все можем сейчас, делятся на несколько видов:
- Буквальные. Он сам их так называл. Основная идея – максимально точно передать оригинал, слово в слово.
- Вольные переложения в прозе. Так Толстой переводил басни для детей. Он тщательно, аккуратно передавал сюжет, при этом приближая его к современной реальности. Где-то это достигалось вплетением пословиц, где-то – народных сказок. Некоторые басни Эзопа Толстой пересказывал в виде короткой зарисовки, рассказа (например, так появился рассказ «Два товарища»).
Отличия и сходства басен Толстого и Крылова
Если мы начнём басни Толстого читать, мы сразу увидим и знакомые образы, и те, что отличаются от привычного. Всё дело в разном подходе.
Так, например, и Толстой, и Крылов иногда заменяли персонажей и заголовки в баснях Эзопа. Их делали ближе к привычным нам реалиям. Так, например, в басне «Мужик и Водяной» изначально был греческий бог Гермес.
Но понятно, что крестьянским детям история становилась понятнее с более близкими персонажами.
В то же время, в переводах Крылова и Лафонтена ворона и лисица спорят из-за куска сыра. Толстой подчёркивал противоестественность такого сюжета: ни одно из этих животных не питается сыром. И у него, как и в оригинале у Эзопа, ворона держит в клюве кусок мяса.
Ясность и чистота басен Толстого
Главное, к чему стремился Толстой, – к красоте, краткости и ясности текста. Именно в этом он видел суть басни. Во всех переложениях и стихотворных переводах было много лишнего. Он же пытался передать подлинное лицо басни как образа лаконизма.
Басни Толстого живые, поучительные и понятные каждому истории. Они близки, они заставляют что-то в душе откликаться и меняться. А значит, отвечают основным целям автора: обучать читателей прекрасному родному языку и знакомить их с классическими баснями
Мораль басен Толстого всегда понятна детям – и это очень важно
Басни Толстого – мудрость для детей :
Россия подарила миру множество гениальных писателей, которыми мы не устанем восхищаться. Среди них особое место занимают создатели произведений для детей. Необходимо чрезвычайное мастерство, чтобы донести до юных читателей глубокий смысл в интересной форме. Басни Толстого являются одними из наиболее значимых детских произведений.
Что такое басня?
Это произведение представляет собой краткий рассказ, который тем не менее содержит глубокий смысл.
Басни имеют очень важное значение для развития личности ребенка, ведь они позволяют ему легче запоминать мораль произведений. Басня короче сказки, что позволяет детям легко дослушать ее до конца. Обычно они пишутся в прозе, как было и у Эзопа
Именно его произведения легли в основу басен Л.Н. Толстого
Обычно они пишутся в прозе, как было и у Эзопа. Именно его произведения легли в основу басен Л.Н. Толстого.
Автор вкладывал свое значение в слово “басня”. Он считал, что эти произведения должны быть яркими, короткими и понятными. И.А.
Крылов был не очень близок к оригиналу в своих стихотворных баснях, как считал Лев Толстой.
Басни для детей должны быть ближе к оригиналу, дословными, а для придания стихотворной формы автору пришлось много добавлять. Именно поэтому Л.Н. Толстой взялся за их перевод с оригинала сам.
История появления басен Л.Н. Толстого
Несомненно, одним из выдающихся русских писателей является Лев Николаевич Толстой. Басни его хорошо известны детям и школьникам, в то время как у взрослых он ассоциируется уже с такими серьезными произведениями, как “Война и мир” и “Анна Каренина”. Что бы ни писал автор, одно остается неизменным – он вкладывает в свои произведения всю душу, именно поэтому его так любят взрослые и дети.
Басни Толстого имеют интересную историю. Он переводил их с оригинала, стараясь максимально придерживаться первоначального смысла, но в то же время перерабатывать их под реалии русской культуры и своего времени. Так, например, писателю казалось странным и непонятным, почему в басне “Ворон и лисица” в прежних переводах был сыр, ведь животные не едят его.
Писатель работал не просто так, а создавал азбуку для открытой им школы в Ясной Поляне. Л.Н. Толстой считал, что именно басни необходимы детям для обучения и полноценного развития. В 1874 году была выпущена книга для самых маленьких, в которой и были записаны все басни.
О чем басни толстого?
Сам смысл и изложение басен Л.Н. Толстой позаимствовал у Эзопа. Это было сделано не потому, что автор не мог сам придумать их, а потому, что он считал их образцовыми. Лев Николаевич очень высоко ценил труды античного автора.
Басни Толстого представляют собой небольшие рассказы про животных и людей. Обычно в них содержится небольшая проблема, по результатам которой следуют авторские выводы.
Примеров басен можно привести много: “Стрекоза и муравей”, “Волк и журавль”, “Мужик и водяной”, “Курица и золотые яйца” и еще много-много прочих. Действующие лица обычно представляются еще в самом названии басни, а вот постичь ее мудрость можно, лишь прочитав произведение.
Басня “Два товарища”
Басня Толстого “Два товарища” может служить хорошим примером для разбора всех басен. Сам рассказ занимает менее страницы, однако он наполнен глубоким смыслом.
Сюжет басни предельно прост. Двое мужчин идут по тропинке и встречают медведя. Естественно, они перепугались. В результате один успел залезть на дерево, а второй так и остался стоять.
Когда медведь стал подходить, он прикинулся мертвым и так спасся. Медведь понюхал его и ушел. Когда первый мужчина слез, он шутливо спросил у второго, что сказал ему медведь.
Произведение интересно не только по своей форме, но и по содержанию. Действительно, если бы мужик не прикинулся мертвым, то съел бы его медведь, а первый так и сидел бы на дереве и наблюдал за этим. Из этой басни дети могут вынести один урок: не стоит называть друзьями тех, кто в трудную минуту тебя может бросить.
Солнце и ветер
Выступление с притчей. Лучшая легенда, притча, история. Выступление с притчей
Солнце и Ветер поспорили, кто из них сильнее?
И Ветер сказал: «Я докажу, что сильнее. Видишь, там старик в плаще? Бьюсь об заклад, что смогу заставить его снять плащ быстрее, чем ты».
Солнце спряталось за тучу, а Ветер начал дуть все сильнее и сильнее, пока не превратился почти в ураган. Но чем сильнее он дул, тем крепче закутывался старик в свой плащ.
Наконец Ветер стих и прекратился. А Солнце выглянуло из-за тучи и ласково улыбнулось путнику. Путник повеселел и снял плащ.
И Солнце сказало Ветру, что ласка и дружелюбие всегда сильнее ярости и силы.
Викторина для школьников средних классов «Царство басни»
Кто не слыхал его живого слова?
Кто в жизни с ним не встретился своей?
Бессмертные творения Крылова
Мы с каждым годом любим всё сильней.
М. Исаковский
Особое место в становлении и развитии жанра принадлежит Древней Греции. Ученые считают, что первая басня, дошедшая до нас, создана Гесиодом — это притча о соловье и ястребе, обращённая к жестоким и несправедливым правителям. Но, по преданиям, основоположником басни считают легендарного Эзопа.
Традиции Эзопа были продолжены в творчестве других античных авторов: к басенному жанру возвращались Гораций, Плутарх.
В XVII веке древний жанр был возвеличен французским писателем Ж. де Лафонтеном.
Высшего своего расцвета басня достигла в творчестве И. А. Крылова.
«А ларчик просто открывался» (по басням Крылова)
1-й конкурс.
1. Какие басни Крылова вы знаете? Из какой басни эти строки:
Мартышка тут с досады и печали
О камень так хватила их,
Что только брызги засверкали…? («Мартышка и очки».)
2. Как начинается басня «Ворона и Лисица»? («Уж сколько раз твердили миру…»)
3. В чём заключается главный смысл басни «Ворона и Лисица»? (Лесть гнусна, вредна.)
4. Из какой басни эти строчки: «Достали нот, баса, альта, две скрипки…»? («Квартет».)
5. Сколько животных было в квартете? Перечислите их. (4; Мартышка, Осёл, Козёл да косолапый Мишка.)
6. Продолжи фразу: «По улицам слона водили…» («Как видно, напоказ».)
7. Для чего Моська напала на Слона? (Доказать, что она храбрая, и Слон её боится.)
8. Как Слон отнёсся к нападению Моськи? (Оставил это без внимания.)
9. Кому принадлежат следующие слова: «Ты всё пела? Это дело…»? (Муравей.)
10. Что было для Стрекозы готово в летнее время под каждым листиком? (И стол, и дом.)
11. Назовите героев басни «Свинья под Дубом». (Свинья, Дуб, Ворон.)
12. Какой вред наносила Свинья Дубу? (Корни портила.)
13. Как начинается басня Крылова «Лисица и виноград»? («Голодная кума Лиса залезла в сад…».)
14. Почему Лисица не могла отведать винограда? (Он висел высоко.)
2-й конкурс.
Из каких басен И. А. Крылова взяты следующие цитаты?
1. Уж сколько раз твердили миру,
Что лесть гнусна, вредна, но только всё не впрок,
И в сердце льстец всегда отыщет уголок… («Ворона и Лисица».)
2. У сильного всегда бессильный виноват:
Тому в истории мы тьму примеров слышим.
Но мы истории не пишем,
А вот о том, как в баснях говорят… («Волк и Ягнёнок».)
3. Не оставь меня, кум милый,
Дай ты мне собраться с силой
И до вешних только дней
Накорми и обогрей. («Стрекоза и Муравей».)
4. Невежи судят точно так:
В чём толку не поймут, то всё у них пустяк. («Петух и Жемчужное зерно».)
5. Избави Бог и нас от этаких судей. («Осёл и Соловей».)
6. Ай, Моська! Знать она сильна,
Что лает на Слона! («Слон и Моська».)
7. А Васька слушает да ест. («Кот и Повар».)
8. Чтоб музыкантом быть, так надобно уменье
И уши ваших понежней, —
Им отвечает Соловей, —
А вы, друзья, как ни садитесь,
Все в музыканты не годитесь. («Квартет».)
9. Когда в товарищах согласья нет,
На лад их дело не пойдет,
И выйдет из него не дело, только мука… («Лебедь, Рак и Щука».)
3-й конкурс.
Вопросы по биографии и творчеству И. А. Крылова.
1. Где и когда родился И. А. Крылов? (1769 год, в Москве.)
2. Кем были его родители? (Дворяне, но обедневшие.)
3. В каком году были изданы первые басни Крылова? (1788 год.)
4. Сколько всего книг с баснями Крылова было издано? (8.)
5. Что отразил в своих баснях Крылов? (Все человеческие пороки.)
6. С какими великими людьми своего времени был знаком Крылов?
7. Чему учат нас басни Крылова? (Честности, справедливости, трудолюбию.)
8. Почему Гоголь считал, что басни Крылова — «достояние народное и составляют книгу мудрости самого народа»? (Вопрос-рассуждение не предполагает одного ответа.)
9. Чем басни Крылова схожи с баснями Эзопа? (Сюжеты басен Крылова сходны с баснями Эзопа.)
10. Почему героями почти всех басен Крылова являются животные? (Приём аллегории острее и точно даёт возможность выразить суть.)
11. Какие профессии освоил Крылов за свою жизнь? (Переводчик, журналист.)
12. Какой приём использовал Крылов при написании басен? (Иносказание.)
13. Что такое мораль? (Поучительный смысл.)
14. В каком городе Крылову поставлен памятник? (В Санкт-Петербурге.)
О чем басни Толстого?
Сам смысл и изложение басен Л.Н. Толстой позаимствовал у Эзопа. Это было сделано не потому, что автор не мог сам придумать их, а потому, что он считал их образцовыми. Лев Николаевич очень высоко ценил труды античного автора.
Басни Толстого представляют собой небольшие рассказы про животных и людей. Обычно в них содержится небольшая проблема, по результатам которой следуют авторские выводы.
Примеров басен можно привести много: «Стрекоза и муравей», «Волк и журавль», «Мужик и водяной», «Курица и золотые яйца» и еще много-много прочих. Действующие лица обычно представляются еще в самом названии басни, а вот постичь ее мудрость можно, лишь прочитав произведение.
Текст рассказа:
Наш корабль стоял на якоре у берега Африки. День был прекрасный, с моря дул свежий ветер; но к вечеру погода изменилась: стало душно и точно из топленной печки несло на нас горячим воздухом с пустыни Сахары.
Перед закатом солнца капитан вышел на палубу, крикнул: «Купаться!»— и в одну минуту матросы попрыгали в воду, спустили в воду парус, привязали его и в парусе устроили купальню.
На корабле с нами было два мальчика. Мальчики первые попрыгали в воду, но им тесно было в парусе, они вздумали плавать наперегонки в открытом море.
Оба, как ящерицы, вытягивались в воде и что было силы поплыли к тому месту, где был бочонок над якорем.
Один мальчик сначала перегнал товарища, но потом стал отставать. Отец мальчика, старый артиллерист, стоял на палубе и любовался на своего сынишку. Когда сын стал отставать, отец крикнул ему: «Не выдавай! понатужься!»
Вдруг с палубы кто-то крикнул: «Акула!» — и все мы увидали в воде спину морского чудовища.
Акула плыла прямо на мальчиков.
— Назад! назад! вернитесь! акула! — закричал артиллерист. Но ребята не слыхали его, плыли дальше, смеялись и кричали еще веселее и громче прежнего.
Артиллерист, бледный как полотно, не шевелясь, смотрел на детей.
Матросы спустили лодку, бросились в нее и, сгибая весла, понеслись что было силы к мальчикам; но они были еще далеко от них, когда акула уже была не дальше 20-ти шагов.
Мальчики сначала не слыхали того, что им кричали, и не видали акулы; но потом один из них оглянулся, и мы все услыхали пронзительный визг, и мальчики поплыли в разные стороны.
Визг этот как будто разбудил артиллериста. Он сорвался с места и побежал к пушкам. Он повернул хобот, прилег к пушке, прицелился и взял фитиль.
Мы все, сколько нас ни было на корабле, замерли от страха и ждали, что будет.
Раздался выстрел, и мы увидали, что артиллерист упал подле пушки и закрыл лицо руками. Что сделалось с акулой и с мальчиками, мы не видали, потому что на минуту дым застлал нам глаза.
Но когда дым разошелся над водою, со всех сторон послышался сначала тихий ропот, потом ропот этот стал сильнее, и, наконец, со всех сторон раздался громкий, радостный крик.
Старый артиллерист открыл лицо, поднялся а посмотрел на море.
По волнам колыхалось желтое брюхо мертвой акулы. В несколько минут лодка подплыла к мальчикам и привезла их на корабль.
Скачать текст:
4 КбДля электронных книг и мобильных устройств
5 КбДля всех электронных книг
78 КбОткрывается в браузере и Adobe Reader
78 КбКнига сейчас откроется в браузере
14 КбДля программы Microsoft Office Word с возможностью редактирования текста
4 КбОткрывается на всех устройствах, но текст неудобно читать
Слушать и смотреть
Акула Л Н Толстой
Аудиорассказ Акула Л Н Толстой
Акула Л. Толстой (диафильм озвученный) 1963 г.
Суть: о чем рассказ?
Когда-то давно в Лондоне для того, чтобы пройти в зоопарк, можно было привести кошку или собаку на съедение крупным хищникам. Один англичанин решил воспользоваться этим, чтобы попасть в зоопарк, и привел маленькую собаку. Ее отдали в клетку со львом в качестве обеда.
Собачка перепугалась, забилась в дальний угол. На удивление, лев спокойно подошел, понюхал ее. Собачка перевернулась на спину, замахала хвостом. Лев не тронул пленницу, а стал ее верным другом, делился с ней куском мяса. Так началась их дружба.
Однажды по зоопарку ходил богатый англичанин, он узнал дворняжку в клетке со львом и попросил ее вернуть ему. Но лев не собирался расставаться со своим другом, он рычал и никого не подпускал к клетке.
Прошло время, собачка заболела и умерла. Лев не понимал, что происходит, почему собачка не играет с ним. Он начал метаться по клетке, грызть ее, биться об стены. Чтобы утихомирить хищника, ему в клетку бросили другую собачку, но он разорвал ее на куски.
Лев никак не мог смириться с потерей своего близкого друга. Он обнял ее лапами. Не ел и не пил, а на шестой день умер.
Идея и главная мысль
Главная проблема, затронутая в этом произведении, — правильное отношение к своим постаревшим родителям. Очень часто взрослые дети оказываются равнодушны к их болезням, со злобой относятся к их недостаткам, не понимают, что те прожили долгую жизнь, вырастили своих детей и теперь заслуживают уважения и благодарности с их стороны.
Основная мысль басни — необходимо уважать старость, оказывать пожилым людям почёт и заботиться о них, быть к ним терпеливыми и снисходительными.
Произведение учит, что за больными и немощными стариками нужно ухаживать, учит не быть равнодушным эгоистом и быть благодарным своим родителям, которые в своё время сделали для своих детей много хорошего.
Также автор хочет донести до читателей, что маленькие дети берут со старших пример, даже если этот пример — не всегда положительный. В силу своего возраста они не всегда понимают, что правильно, а что — нет. Поэтому маленький Миша решил, что кормить стариков из лоханки — это норма, и начал готовиться относиться так же к собственным родителям, когда они состарятся. Но тем самым он невольно открыл им глаза на неприглядную картину, показав, насколько они неправы. Спроецировав ситуацию на себя, они признали свою ошибку и изменились.
Три медведя (Сказка)
Автор рисунка Максим Гладышев
Одна девочка ушла из дома в лес. В лесу она заблудилась и стала искать дорогу домой, да не нашла, а пришла в лесу к домику.
Дверь была отворена; она посмотрела в дверь, видит: в домике никого нет, и вошла. В домике этом жили три медведя. Один медведь был отец, звали его Михайло Иванович. Он был большой и лохматый. Другой была медведица. Она была поменьше, и звали ее Настасья Петровна. Третий был маленький медвежонок, и звали его Мишутка. Медведей не было дома, они ушли гулять по лесу.
В домике было две комнаты: одна столовая, другая спальня. Девочка вошла в столовую и увидела на столе три чашки с похлебкой. Первая чашка, очень большая, была Михайлы Иванычева. Вторая чашка, поменьше, была Настасьи Петровнина; третья, синенькая чашечка, была Мишуткина. Подле каждой чашки лежала ложка: большая, средняя и маленькая.
Девочка взяла самую большую ложку и похлебала из самой большой чашки; потом взяла среднюю ложку и похлебала из средней чашки; потом взяла маленькую ложечку и похлебала из синенькой чашечки; и Мишуткина похлебка ей показалась лучше всех.
Девочка захотела сесть и видит у стола три стула: один большой — Михайлы Иваныча; другой поменьше — Настасьи Петровнин, а третий, маленький, с синенькой подушечкой — Мишуткин. Она полезла на большой стул и упала; потом села на средний стул, на нем было неловко; потом села на маленький стульчик и засмеялась — так было хорошо. Она взяла синенькую чашечку на колени и стала есть. Поела всю похлебку и стала качаться на стуле.
Стульчик проломился, и она упала на пол. Она встала, подняла стульчик и пошла в другую горницу. Там стояли три кровати: одна большая — Михаилы Иванычева; другая средняя — Настасьи Петровнина; третья маленькая — Мишенькина. Девочка легла в большую, ей было слишком просторно; легла в среднюю — было слишком высоко; легла в маленькую — кроватка пришлась ей как раз впору, и она заснула.
А медведи пришли домой голодные и захотели обедать.
Большой медведь взял чашку, взглянул и заревел страшным голосом:
— КТО ХЛЕБАЛ В МОЕЙ ЧАШКЕ?
Настасья Петровна посмотрела на свою чашку и зарычала не так громко:
— КТО ХЛЕБАЛ В МОЕЙ ЧАШКЕ?
А Мишутка увидал свою пустую чашечку и запищал тонким голосом:
— КТО ХЛЕБАЛ В МОЕЙ ЧАШКЕ И ВСЕ ВЫХЛЕБАЛ?
Михаиле Иваныч взглянул на свой стул и зарычал страшным голосом:
— КТО СИДЕЛ НА МОЕМ СТУЛЕ И СДВИНУЛ ЕГО С МЕСТА?
Настасья Петровна взглянула на свой стул и зарычала не так громко:
— КТО СИДЕЛ НА МОЕМ СТУЛЕ И СДВИНУЛ ЕГО С МЕСТА?
Мишутка взглянул на свой сломанный стульчик и пропищал:
— КТО СИДЕЛ НА МОЕМ СТУЛЕ И СЛОМАЛ ЕГО?
Медведи пришли в другую горницу.
— КТО ЛОЖИЛСЯ В МОЮ ПОСТЕЛЬ И СМЯЛ ЕЕ? — заревел Михаиле Иваныч страшным голосом.
— КТО ЛОЖИЛСЯ В МОЮ ПОСТЕЛЬ И СМЯЛ ЕЕ? — зарычала Настасья Петровна не так громко.
А Мишенька подставил скамеечку, полез в свою кроватку и запищал тонким голосом:
— КТО ЛОЖИЛСЯ В МОЮ ПОСТЕЛЬ?
И вдруг он увидал девочку и завизжал так, как будто его режут:
— Вот она! Держи, держи! Вот она! Ай-я-яй! Держи!
Он хотел ее укусить.
Девочка открыла глаза, увидела медведей и бросилась к окну. Оно было открыто, она выскочила в окно и убежала. И медведи не догнали ее.
Сказка о Вороненке — терапевтическая сказка. Сказкотерапия для детей
Возраст: 5-9 лет.
Направленность: Неуверенность. Боязнь самостоятельности. Тревожность и боязливость.
Ключевая фраза: «Я боюсь, у меня не выйдет»
Когда-то давно в одном небольшом городке на большом тополе жила Ворона. Однажды она снесла яйцо и села его высиживать. Гнездо было без крыши, поэтому маму Ворону морозили ветра, засыпал снег, но она все терпеливо переносила и очень ждала своего малыша.
В один прекрасный день птенец застучал внутри яйца своим клювиком, и мама помогла выбраться своему Вороненку из скорлупы. Он вылупился нескладным, с голеньким беспомощным тельцем и с большим-большим клювом; он не умел ни летать, ни каркать. А для мамы он был самый красивый, самый умный и самый любимый, она кормила сына, согревала его, защищала и рассказывала сказки.
Когда Вороненок подрос, у него выросли очень красивые перышки, он много всего узнал из маминых рассказов, но он по-прежнему не умел ни летать, ни каркать.
Наступила весна, и пришло время учиться быть настоящим вороном. Мама посадила вороненка на край гнезда и сказала:
— Сейчас ты должен смело прыгнуть вниз, взмахнуть крыльями — и ты полетишь
В первый день Вороненок уполз в глубину гнезда и тихо плакал там. Мама, конечно, огорчилась, но ругать сына не стала. Прошло некоторое время, и уже все молоденькие воронята вокруг научились летать и каркать, а нашего Вороненка мама по-прежнему кормила, оберегала и долго-долго уговаривала перестать бояться и попробовать научиться летать.
Как-то этот разговор услышала Старая Мудрая Ворона и сказала молодой неопытной маме:
— Так больше продолжаться не может, не будешь же ты всю жизнь бегать за ним, как за маленьким. Я помогу тебе научить твоего сына и летать, и каркать.
И когда Вороненок на следующий день сел на краю гнезда подышать свежим воздухом и посмотреть на мир, Старая Ворона тихо подлетела к нему и столкнула вниз. От страха Вороненок забыл все, чему так долго учила его мама, и стал камнем падать на землю. От испуга, что он сейчас разобьется, он открыл свой большой клюв и… каркнул. Услышав самого себя, и от радости, что, наконец, научился каркать, он взмахнул крыльями раз, другой — и понял, что летит… И тут он увидел рядом с собой маму; они полетали вместе, а потом дружно вернулись в гнездо и от всей души поблагодарили Старую Мудрую Ворону. Так в один день Вороненок научился и летать, и каркать
А на следующий день в честь своего сына, который стал совсем взрослым и самостоятельным, мама Ворона устроила большой праздник на который пригласила всех птиц, бабочек, стрекоз и многих-многих других, а на почетном месте важно восседала Старая Мудрая Ворона, которая помогла не только маленькому Вороненку, но и его маме.
Вопросы для обсуждения
Что почувствовал Вороненок, когда мама сказала, что ему пора летать?
Как ты думаешь, Вороненок хотел летать? Чего он боялся|? Почему Вороненок все-таки полетел?
Про басни Крылова.
Как уже было сказано выше, Иван Андреевич Крылов пробовал себя в различных литературных жанрах, прежде, чем остановиться на баснях. Свои произведения он давал «на суд» друзьям, среди которых числились такие, как Дмитриев, Лобанов. Когда же Крылов принес Дмитриеву перевод с французского басен Лафонтена, он воскликнул: «это истинный ваш род; наконец вы нашли его».
За всю свою жизнь Иван Андреевич издал 236 басен. Также поэт писал сатирические журналы. Во всех своих юмористических произведениях Крылов обличал недостатки русского народа, высмеивал пороки человека и самое главное он учил людей нравственным и моральным качествам.
Каждая басня Крылова имеет свою структуру, чаще всего выделяют две части: мораль (в начале или в конце произведения) и сама басня. Иван Андреевич в основном показывал и высмеивал проблемы общества через призму на примере животного мира. Главными героями басен являются всевозможные зверюшки, птицы и насекомые. Баснописец описывал жизненные ситуации, в которых персонажи вели себя неподобающим образом, затем в морали Крылов поучал своих читателей, показывая, как нужно выходить из данных ситуаций.
В этом и заключается прелесть басен Крылова, он учил людей жизни, он объяснял нормы морали и этикета на примере сказок.