Скарапея
Итак, прошел еще месяц, отправился наш герой в город и на сей раз получил уже три копейки — снова прибавили пенсию. Идет по той же дороге и видит того же мужика, который на сей раз змею изводит. Пришлось и на этот раз отдать все деньги.
Однако змея оказалась говорящая и, утешая Семена, сказала, что зовут ее Скарапея, и за спасение дочери змеиный царь обязательно наградит парня.
Увидев змею, мать испугалась и тут же влезла на печь. Даже ругаться больше не стала. Только невзлюбила она эту змею: то есть не даст, то воды не нальет, то наступит. Тогда Скарапея попросила отнести ее в змеиное царство, где обитает ее отец — змеиный король. А загодя предупредила, чтобы Семен в награду золото не брал, а просил кольцо с руки царя. Кольцо то приметное — на нем змеиная голова выдавлена и вместо глаз зеленые камни горят.
Король сначала не хотел расставаться с кольцом, но потом отдал и сказал, как им пользоваться.
Репка.
Посеял дедка репку; пошел репку рвать, захватился за репку: тянет-потянет, вытянуть не может! Созвал дедка бабку; бабка за дедку, дедка за репку, тянут-потянут, вытянуть не можут!
Пришла внучка; внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку, тянут-потянут, вытянуть не можут!
Пришла сучка; сучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку, тянут-потянут, вытянуть не можут!
Пришла нога. Нога за сучку, сучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку, тянут-потянут, вытянуть не можут!
Сказка как посеял дедка репку. Хромолитография XIX в.
Пришла друга нога; друга нога за ногу, нога за сучку, сучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку, тянут-потянут, вытянуть не можут! (И так далее до пятой ноги.).
Пришла пята нога. Пять ног за четыре, четыре ноги за три, три ноги за две, две ноги за ногу, нога за сучку, сучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку, тянут-потянут: вытянули репку!
Небылица
У этого термина существуют и другие значения, см. Небылицы.
Небыли́ца
илинебыва́льщина — жанр устного народного творчества, прозаическое или стихотворное повествование небольшого объёма, как правило, комического содержания, в основе сюжета которого лежит изображение нарочито искажённой действительности.
По определению филолога-фольклориста В. Я. Проппа, небылица — разновидность сказочного жанра, в которой «действительность выворочена наизнанку». К небылицам относятся повествования «о совершенно невозможных в жизни событиях вроде того, что человек проваливается по плечи в болото, утка вьёт гнездо на его голове и откладывает яйца, волк приходит лакомиться яйцами и т. д.»
Небылицы в русском фольклоре
Андрей Синявский в исследовании русского фольклора называет небылицы и небывальщины рассказами «о том, чего никогда не было и заведомо не могло быть. Это откровенно алогичные ситуации и словосочетания, рассчитанные на комический эффект». В качестве примера он приводит следующий фрагмент из «Северных сказок» Н. Е. Ончукова:
Бывал да живал, на босу ногу топор надевал, топорищем подпоясывался, кушаком дрова рубил… Жона была раскрасавица… за окошко зглянёт, так три дня собаки лают…
Он также отмечает, что для достижения комического эффекта в небылицах «просто меняют местами значения поставленных рядом слов» (например, вместо «баба доит корову» говорится: «под дубом корова бабу доит», вместо «озеро всколебалось, утка улетела» говорится: «утка всколебалась, озеро улетело»).
Кочет и курица.
Жили курочка с кочетком, и пошли они в лес по орехи. Пришли к орешне; кочеток залез на орешню рвать орехи, а курочку оставил на земле подбирать орехи: кочеток кидает, а курочка подбирает.
Вот кинул кочеток орешек, и попал курочке в глазок, и вышиб глазок. Курочка пошла – плачет. Вот едут бояре и спрашивают:
– Курочка, курочка! Что ты плачешь?
– Мне кочеток вышиб глазок.
– Кочеток, кочеток! На что ты курочке вышиб глазок?
– Мне орешня портки раздрала.
– Орешня, орешня! На что ты кочетку портки раздрала?
– Меня козы подглодали.
– Козы, козы! На что вы орешню подглодали?
– Нас пастухи не берегут.
– Пастухи, пастухи! Что вы коз не берегете?
– Нас хозяйка блинами не кормит.
– Хозяйка, хозяйка! Что ты пастухов блинами не кормишь?
– У меня свинья опару пролила.
– Свинья, свинья! На что ты у хозяйки опару пролила?
– У меня волк поросенчика унес.
– Волк, волк! На что ты у свиньи поросенчика унес?
– Я есть захотел, мне бог повелел.
Сюжет
Давным-давно жила одна бедная семья: мать-крестьянка, да сын Семён. Каждый месяц Семён получал в городе пенсию за своего отца – одну копейку, на те деньги и жили. Однажды, получив копейку, парень отдал её человеку, чтобы тот перестал мучить собаку. Спустя месяц он получил уже две копейки, но и их не дождалась мать: Семён заплатил их за кошку, которую мучил тот самый душегуб. Мать очень ругалась, да сделать ничего не могла. А ещё через месяц Семён за три копейки вызволил красивую змейку – Скарапею.
За спасение любимой дочери Скарапеи Змеиный царь подарил Семёну волшебное кольцо, которое могло исполнять любые желания. С тех пор Семён с матерью хорошо зажили. Но однажды Семён решил жениться на царской дочери и ради этого при помощи кольца выстроил себе хоромы, да в придачу хрустальный мост от своего крыльца до царского дворца. Царь не мог отказать такому жениху и отдал в жёны дочку.
Однажды Семён с царевной гуляли в лесу да и уснули. Тут появился Аспид – приёмный сын Змеиного царя, который мечтал завладеть волшебным кольцом. Он превратился в прекрасного юношу и уговорил царевну украсть у мужа кольцо. Царь, увидев, что пропала дочка, а вместе с ней и хрустальный мост с хоромами, бросил Семёна в темницу.
Кошка и собака отправились на поиски коварной царевны. Хитростью и смекалкой им удалось вернуть волшебное кольцо, которое они передали своему хозяину. Семён сразу всё вернул на свои места, а царевну выгнал. Аспид же от злости превратился в гадюку. Семён выбрал себе простую, добрую девушку из соседнего села и женился на ней.
Лиса и журавль.
Лиса с журавлем подружилась, даже покумилась с ним у кого-то на родинах.
Вот и вздумала однажды лиса угостить журавля, пошла звать его к себе в гости:
– Приходи, куманек, приходи, дорогой! Уж я как тебя угощу!
Идет журавль на званый пир, а лиса наварила манной каши и размазала по тарелке. Подала и потчевает:
– Покушай, мой голубчик-куманек! Сама стряпала.
Журавль хлоп-хлоп носом, стучал, стучал, ничего не попадает!
А лисица в это время лижет себе да лижет кашу, так всю сама и скушала.
В. Спасский. Лиса.
Каша съедена; лисица говорит:
– Не бессудь, любезный кум! Больше потчевать нечем.
– Спасибо, кума, и на этом! Приходи ко мне в гости.
На другой день приходит лиса, а журавль приготовил окрошку, наклал в кувшин с малым горлышком, поставил на стол и говорит:
– Кушай, кумушка! Право, больше нечем потчевать.
Лиса начала вертеться вокруг кувшина, и так зайдет и этак, и лизнет его, и понюхает-то, все ничего не достанет! Не лезет голова в кувшин. А журавль меж тем клюет себе да клюет, пока все поел.
– Ну, не бессудь, кума! Больше угощать нечем.
Взяла лису досада, думала, что наестся на целую неделю, а домой пошла как несолоно хлебала. Как аукнулось, так и откликнулось!
С тех пор и дружба у лисы с журавлем врозь.
Загадки из русских народных сказок с ответами
- Удивительный народ!
Вместе вышли в огород,
Вот друг друга держат крепко,
Потянули…Вот и…
(«Репка») - По тропинке он катился,
Своей удалью хвалился,
Да попался на носок.
Ам, и съеден…
(«Колобок») - Разбойники белые!
Вот беды наделали:
В деревню прилетали
И мальчика украли.
Только смелая сестра
Всё равно его нашла.
Помогли ей печка,
Яблонька и речка.
(«Гуси-лебеди») - Она по ягоды пошла,
Да на домик набрела,
Дом под старою сосной.
В доме жил медведь большой.
Заболела б от тоски,
Да спасли…пирожки.
(«Маша и медведь») - Круглый, тонкий, плетённый
Вместе в лес пошли зелёный.
Вместе в домике живут,
Вместе пироги пекут.
(«Пузырь, соломинка и лапоть») - Из заквасочки сыночек,
Ростом с глиняный горшочек.
Хоть он был и ростом мал,
Но деду с бабой помогал,
Был смекалист и умён.
Отгадайте, кто же он?
(«Липунюшка») - Жизнь её не весела:
На болоте век жила.
Прилетела к ней стрела,
Но Иванушка пришел,
Со стрелой её нашел.
(«Царевна-лягушка») - Не доглядела за братом сестра,
И долго искала мальчишку она.
Помогла ей волшебная речка,
Пирожков испекла русская печка.
От птиц под яблоней укрылись дети.
Что за птицы были эти?
(“Гуси-лебеди”) - Парень по воду побрёл,
В проруби её нашел.
Чудеса теперь кругом:
Вёдра прискакали в дом.
Берегите, братцы, ноги:
Едет печка по дороге!
Всё по его хотению…
(«По щучьему велению») - Миша по лесу идёт,
Короб на спине несёт –
Пироги для бабы с дедом
Внучка Маша напекла-
Несговорчивого Мишу
Вокруг пальца обвела!
(“Маша и медведь“) - Сказку мы для вас расскажем:
Она его кормила кашей,
Он ни капельки не съел,
На болото улетел.
Угощал её окрошкой,
Не отведала ни крошки
И ушла к себе в леса.
Это…
(«Журавель и лиса») - В этой сказке всё отлично:
Дед, и баба, и яичко.
Очень рады дед и баба,
Что у них есть…
(«Курочка Ряба») - Из снега, снега белого
Дочку себе сделали.
А весна-красна пришла-
Дочка и рас-та-я-ла…
(«Снегурочка») - Он не низок, не высок,
В нем для всех есть уголок.
А медведю нет местечка
Ни в прихожей, ни у печки,
В спальне тоже тесновато.
Убирайся, косолапый!
Но на крышу он полез,
Задрожал зелёный лес.
Все пустились наутёк,
Поломался…
(«Теремок») - Вёдра он послал на речку,
Сам спокойно спал на печке,
Спал он целую неделю,
И зовут его…
(«Емеля») - Жила в лесу зверей семья.
Однажды девочка пришла.
Очень возмутились звери,
Что в их доме спали, ели.
Назовите поскорей
Этих сказочных зверей.
(“Три медведя”) - Работать умела красиво и ловко,
В деле любом проявляла сноровку,
Хлебы пекла и скатерти ткала,
Шила рубашки, узор вышивала,
Лебедью белой в танце плыла.
Кто мастерица эта была?
(«Василиса Премудрая») - Красна девица грустна,
Ей не нравится весна.
Ей на солнце тяжко,
Слёзы льёт бедняжка.
(«Снегурочка») - Ждали маму с молоком,
А пустили волка в дом.
Кем же были эти
Маленькие дети?
(«Семеро козлят») - Хрю-хрю-хрю – каких три братца
Больше волка не боятся,
Потому что зверь тот хищный
Не разрушит дом кирпичный?
(«Три поросёнка») - Под столом собачка лает,
Судьбу дочкам предрекает:
«Старикову дочь в злате-серебре везут,
А старухину дочь замуж не берут!»
Кто ответит без подсказки,
Как название той сказки?
(«Морозко») - Не послушал брат сестрицу –
Стал из лужи пить водицу…
А когда воды напился,
То в кого он превратился?
(«Сестрица Алёнушка и братец Иванушка») - Он сумел поймать волчишку,
Он поймал лису и мишку.
Он поймал их не сачком,
А поймал он их бочком.
(«Бычок – смоляной бочок») - У всех жёнушки как жёны,
У него – лягушка,
Но в итоге будет рад
Этому Ванюша.
(“Царевна-лягушка”) - Кто же там пыхтит на грядке?
От кого же это дед
Убегает без оглядки,
А за ним и бабка вслед?
(«Пых») - Чашки три, и три постели.
Стульев тоже три, смотри,
И жильцов здесь в самом деле
Проживает ровно три.
(«Три медведя») - В поле домишко. Нашли в нем приют
Жители леса, и дружно живут
Заяц, норушка, лисица и волк.
Только медведь развалил…
(“Теремок”)
Сказки А.С. Пушкина
Огромный вклад в развитие русской литературной сказки сделал А.С. Пушкин. Будучи одним из самых авторитетных литературных деятелей России, он сумел вывести сказку из разряда второстепенной литературы в ценимые и уважаемые жанры. Следом за Пушкиным появилось ещё немало писателей-сказочников, были сказочники и до него, однако именно он сумел придать весомости этому жанру, на своём примере показав, как много мыслей можно высказать на фоне сказочного материала.
Сказки Пушкина — это те произведения, о которых точно можно сказать: «на этих историях мы выросли». Простая и образная, часто стихотворная форма изложения, запоминающиеся сюжеты, яркие образы персонажей — всё это характерно для литературных сказок А.С. Пушкина.
Замечание 2
Несмотря на то, что сам Пушкин не задумывал свои сказки как детские произведения, они по сей день входят в золотой фонд детской литературы.
Некоторые из написанных А.С. Пушкиным сказок:
- «Сказка о царе Салтане»;
- «Сказка о рыбаке и рыбке»;
- «Сказка о попе и о работнике его Балде»;
- «Сказка о мёртвой царевне и семи богатырях»;
- «Сказка о Золотом Петушке»;
- «Песнь о Вещем Олеге».
Волшебство существует
Пересказывая краткое содержание для читательского дневника «Волшебного кольца», нужно сказать о главных героях сказки. Один из персонажей — говорящая змея. Она успокаивает молодого человека, говоря о том, что ее отец отблагодарит его и сделает все ради Скарапеи.
Мать Семена устала браниться на сына. А когда увидела змею и вовсе залезла на печь. Скарапею она очень невзлюбила, постоянно забывала накормить ее или наступить на хвост. Змея не захотела более терпеть такое унижение и попросила парня отнести ее к отцу. Но при этом она наказала не брать золото за ее спасение, а просить кольцо, которое надето на руку царя змей.
Это был необычный перстень. Золотое кольцо было выполнено в форме змеи, вместо глаз у которой горели два зеленых камня. Призадумался царь от просьбы такой. Но все же подарил Семену то, что он просил и сказал на ухо заветные слова, которые вызывали волшебную силу на помощь.
Придя домой, парень перекидывает кольцо с руки на руку и перед ним появляется двенадцать молодцев, готовых выполнить приказ нового хозяина в точности. Первым приказом Семена становится наполнение амбара мукой и сахаром, а также небольшим количеством масла. Когда утром мать встала и начала скорбно убиваться над последними хлебными крошками, то он предложил ей испечь пироги.
Матушка уговаривала сына одуматься, говоря о том, что в амбаре нет муки уже два года. Но парень предлагает женщине сходить и посмотреть получше. Каково же было ее удивление, когда она увидела столько муки и сахара, сколько никогда ранее не было. С тех пор жизнь у них началась безбедная. Половину запасов Семен продал на рынке и выручил неплохую сумму, на которую смог купить мяса для себя и своих животных.
Появление животных
Краткий пересказ сказки «Волшебное кольцо» начинается с описания бедной крестьянской семьи, состоящей из матери и сына. Муж ее, видимо, умер. Семья живет крайне бедно, постоянно ходит в штопаной одежде и часто не ест, потому что средств на покупку еды нет.
Семен, сын крестьянки, регулярно ходит в город, чтобы получить пенсию отца. Она составляет одну копейку. Деньги это небольшие, но на самое необходимое семье хватало.
В один из дней, когда Семен ходил за пенсией, он возвращался домой и на мосту увидел мужчину, который хотел удушить щенка. Парню стало жаль животное и он решил выкупить его за единственную имеющуюся у него монетку. Мать была сильно недовольна поступком сына. Ведь у них во дворе не было даже коровы, а он принес собаку, которую надо кормить. Семен же говорит матери о том, что щенок им еще пригодится и поможет в нужный момент.
Спустя месяц молодой человек снова отправляется в город за пенсией. Теперь он получает небольшую прибавку и возвращается домой уже с двумя монетами. Но на мосту ему вновь встречается человек, который мучает животное. В этот раз он хочет утопить котенка. Парень выкупает у него животину за две копейки и возвращается домой снова с пустыми карманами.
За лапоток – курочку, за курочку – гусочку.
Шла лиса по дорожке и нашла лапоток, пришла к мужику и просится:
– Хозяин, пусти меня ночевать.
Он говорит:
– Некуда, лисонька! Тесно!
– Да много ли нужно мне места! Я сама на лавку, а хвост под лавку.
Пустили ее ночевать; она и говорит:
– Положите мой лапоток к вашим курочкам.
Положили, а лисонька ночью встала и забросила свой лапоть. Поутру встают, она и спрашивает свой лапоть, а хозяева говорят:
– Лисонька, ведь он пропал!
– Ну, отдайте мне за него курочку.
Взяла курочку, приходит в другой дом и просит, чтоб ее курочку посадили к хозяйским гуськам. Ночью лиса припрятала курочку и получила за нее утром гуська.
Приходит в новый дом, просится ночевать и говорит, чтоб ее гуська посадили к барашкам; опять схитрила, взяла за гуська барашка и пошла еще в один дом.
Осталась ночевать и просит посадить ее барашка к хозяйским бычкам. Ночью лисонька украла и барашка, а поутру требует, чтобы за него отдали ей бычка.
Всех – и курочку, и гуська, и барашка, и бычка – она передушила, мясо припрятала, а шкуру бычка набила соломой и поставила на дороге.
Идет медведь с волком, а лиса говорит:
– Подите, украдьте сани да поедемте кататься.
Вот они украли и сани, и хомут, впрягли бычка, сели все в сани; лиса стала править и кричит:
– Шню, шню, бычок, соломенный бочок! Сани чужие, хомут не свой, погоняй – не стой!
Бычок нейдет.
Она выпрыгнула из саней и закричала:
– Оставайтесь, дураки! – а сама ушла.
Медведь с волком обрадовались добыче и ну рвать бычка; рвали-рвали, видят, что одна шкура да солома, покачали головами и разошлись по домам.
Лиса, заяц и петух.
Жили-были лиса да заяц. У лисицы была избенка ледяная, а у зайчика лубяная; пришла весна-красна – у лисицы растаяла, а у зайчика стоит по-старому.
Лиса попросилась у зайчика погреться, да зайчика-то и выгнала.
Идет дорогой зайчик да плачет, а ему навстречу собаки:
– Тяф, тяф, тяф! Про что, зайчик, плачешь?
А зайчик говорит:
– Отстаньте, собаки! Как мне не плакать? Была у меня избенка лубяная, а у лисы ледяная, попросилась она ко мне, да меня и выгнала.
– Не плачь, зайчик! – говорят собаки. – Мы ее выгоним.
– Нет, не выгоните!
– Нет, выгоним!
Подошли к избенке:
– Тяф, тяф, тяф! Поди, лиса, вон!
А она им с печи:
– Как выскочу, как выпрыгну, пойдут клочки по заулочкам!
Собаки испугались и ушли.
Зайчик опять идет да плачет. Ему навстречу медведь:
– О чем, зайчик, плачешь?
А зайчик говорит:
– Отстань, медведь! Как мне не плакать? Была у меня избенка лубяная, а у лисы ледяная; попросилась она ко мне, да меня и выгнала.
– Не плачь, зайчик! – говорит медведь. – Я выгоню ее.
– Нет, не выгонишь! Собаки гнали – не выгнали, и ты не выгонишь.
– Нет, выгоню!
Пошли гнать:
– Поди, лиса, вон!
А она с печи:
– Как выскочу, как выпрыгну, пойдут клочки по заулочкам!
Медведь испугался и ушел.
Идет опять зайчик да плачет, а ему навстречу бык:
– Про что, зайчик, плачешь?
– Отстань, бык! Как мне не плакать? Была у меня избенка лубяная, а у лисы ледяная; попросилась она ко мне, да меня и выгнала.
– Пойдем, я ее выгоню.
– Нет, бык, не выгонишь! Собаки гнали – не выгнали, медведь гнал – не выгнал, и ты не выгонишь.
– Нет, выгоню.
Подошли к избенке:
– Поди, лиса, вон!
А она с печи:
– Как выскочу, как выпрыгну, пойдут клочки по заулочкам!
Бык испугался и ушел.
Идет опять зайчик да плачет, а ему навстречу петух с косой:
– Кукуреку! О чем, зайчик, плачешь?
– Отстань, петух! Как мне не плакать? Была у меня избенка лубяная, а у лисы ледяная; попросилась она ко мне, да меня и выгнала.
– Пойдем, я выгоню.
– Нет, не выгонишь! Собаки гнали – не выгнали, медведь гнал – не выгнал, бык гнал – не выгнал, и ты не выгонишь.
– Нет, выгоню!
Подошли к избенке.
– Кукуреку! Несу косу на плечи, хочу лису посечи! Поди, лиса, вон!
А она услыхала, испугалась, говорит:
– Одеваюсь…
Петух опять:
– Кукуреку! Несу косу на плечи, хочу лису посечи! Поди, лиса, вон!
А она говорит:
– Шубу надеваю.
Петух в третий раз:
– Кукуреку! Несу косу на плечи, хочу лису посечи! Поди, лиса, вон!
Лисица выбежала; он ее зарубил косой-то и стал с зайчиком жить да поживать да добра наживать.
Вот тебе сказка, а мне кринка масла.
Комментарий к сказке «КОЛОБОК».
Сюжет русского «Колобка» имеет аналоги в сказках многих народов: от восточных, узбекских и татарских до западных – английских, немецких и скандинавских. Согласно классификатору сюжетов Аарне-Томпсона, сказка относится к так называемому типу «убежавший блин».
В английском фольклоре, например, подобная сказка называется «Джонни-пончик». Сюжет примерно такой же, как и у «Колобка», а вот герои, включая и главного, другие:
Вот покатился Джонни-Пончик дальше и вскоре прикатился к двум рабочим, что рыли колодец. Рабочие перестали работать и спрашивают:
– Куда спешишь, Джонни-Пончик?
А Джонни-Пончик им в ответ.
– Я от деда убежал, я от бабки убежал, от мальчишки убежал, и от вас я убегу!
– От нас? Ну это мы еще посмотрим! – сказали рабочие.
Бросили кирки и погнались за Джонни-Пончиком.
Но куда там! Разве его догонишь? Пришлось рабочим сесть у дороги передохнуть.
А Джонни-Пончик покатился дальше и вскоре прикатился к двум землекопам, что канаву рыли.
– Куда спешишь, Джонни-Пончик? – спросили они.
А Джонни-Пончик им опять свое:
– Я от деда убежал, я от бабки убежал, от мальчишки убежал, от двух рабочих убежал, от вас тоже убегу!
– От нас? Ну это мы еще посмотрим! – сказали землекопы.
Бросили заступы и тоже погнались за Джонни-Пончиком. Но Джонни-Пончик катился быстрее. Увидели землекопы – не поймать им Джонни-Пончика, оставили погоню и присели отдохнуть.
А Джонни-Пончик покатился дальше и вскоре прикатился к медведю.
– Куда спешишь, Джонни-Пончик? – спросил медведь.
А Джонни-Пончик отвечает:
– Я от деда убежал, я от бабки убежал, от мальчишки убежал, от двух рабочих убежал, от землекопов убежал, и от тебя я убегу!
– От меня? – проворчал медведь. – Ну это мы еще посмотрим!..
Далее история Джонни-Пончика соответствует приключениям нашего Колобка.
Русская сказка, при внешней схожести сюжета и героев, более живая, яркая, образная. В ней больше эпитетов, звукоподражания, песенок. Это связано с древней традицией рассказывания сказки под музыку и ее театрализацией.
Существует и немецкий аналог «Колобка» – про сбежавший пирог:
Две женщины в деревне пекли пирог, и когда он был уже почти готов, поспорили, кому он достанется. Каждая из них хотела заполучить целый пирог и не хотела делиться с подругой.
Первая сказала:
– Пирог мой!
– Нет уж, дорогуша! – рассердилась вторая. – Я тоже пекла, пирог мне причитается!
И не успели они сообразить, что происходит, как у пирога вдруг выросли ножки, он выпрыгнул из сковородки и побежал по дороге.
Бежал пирог, бежал и налетел прямо на лису.
– Эй, пирожок, куда бежишь, куда торопишься? – облизнулась лиса.
– Убежал я от двух глупых старух! – отвечает пирог. – А от тебя и подавно убегу! – и дал дёру дальше по дорожке.
Повстречался ему заяц, вытаращил глаза от удивления:
– Пирожок, пирожок, куда это ты бежишь?
Пирожок отвечает.
– Убежал я от двух безмозглых старух, от лисы убежал и от тебя убегу, не догонишь!
А в конце немецкой сказки, в отличие от русской и английской, главного героя съедает не лиса, а свинья.
Помимо сюжета во всех сказках можно выделить другие схожие элементы: небольшой размер текста; общий стиль повествования, построенный на нагнетании повторяющихся эпизодов. У всех сказок кульминация одинаковая: лиса (свинья) хитростью просит героя приблизиться к ней и съедает его.
В норвежском фольклоре также есть похожая сказка, в ней главный герой – блинчик, сбежавший от детей, которые хотели его съесть. Он встречается с крестьянином, курицей, петухом, уткой и гусем, пока его не съедает хитрая свинья.
Во всех сказках о животных за внешней простотой и незамысловатостью содержания скрывается жизненно важные идеи, составляющие суть морального кодекса народа. О чем же сказка «Колобок»? О неразумном хвастовстве, граничащем с глупостью, которая может и погубить.
Сказка «Колобок» и его аналоги – один из ярких примеров того, как один и тот же сюжет под влиянием фольклорных традиций и местных обычаев приобретает свои, неповторимые черты.
Колобок.
Жил-был старик со старухою. Просит старик:
– Испеки, старуха, колобок.
– Из чего печь-то? Муки нету.
– Э-эх, старуха! По коробу поскреби, по сусеку помети; авось муки и наберется.
Взяла старуха крылышко, по коробу поскребла, по сусеку помела, и набралось муки пригоршни с две. Замесила на сметане, изжарила в масле и положила на окошечко постудить.
Колобок полежал-полежал, да вдруг и покатился – с окна на лавку, с лавки на пол, по полу да к дверям, перепрыгнул через порог в сени, из сеней на крыльцо, с крыльца на двор, со двора за ворота, дальше и дальше.
Катится колобок по дороге, а навстречу ему заяц:
– Колобок, колобок! Я тебя съем!
– Не ешь меня, косой зайчик! Я тебе песенку спою, – сказал колобок и запел:
Я по коробу скребен,
По сусеку метен,
На сметане мешон,
Да в масле пряжон.
На окошке стужон;
Я у дедушки ушел,
Я у бабушки ушел,
У тебя, зайца, не хитро уйти!
И покатился себе дальше; только заяц его и видел!..
Катится колобок, а навстречу ему волк:
– Колобок, колобок! Я тебя съем!
– Не ешь меня, серый волк! Я тебе песенку спою!
Я по коробу скребен,
По сусеку метен,
На сметане мешон,
Да в масле пряжон,
На окошке стужон;
Я у дедушки ушел,
Я у бабушки ушел,
Я у зайца ушел,
У тебя, волка, не хитро уйти!
И покатился себе дальше; только волк его и видел!..
Катится колобок, а навстречу ему медведь:
– Колобок, колобок! Я тебя съем.
– Где тебе, косолапому, съесть меня!
Я по коробу скребен,
По сусеку метен,
Е. Поленова. Иллюстрация к русской сказке.
На сметане мешон,
Да в масле пряжон,
На окошке стужон;
Я у дедушки ушел,
Я у бабушки ушел,
Я у зайца ушел,
Я у волка ушел,
У тебя, медведь, не хитро уйти!
И опять укатился; только медведь его и видел!.. Катится, катится колобок, а навстречу ему лиса:
– Здравствуй, колобок! Какой ты хорошенький!
А колобок запел:
Я по коробу скребен,
По сусеку метен,
На сметане мешон,
Да в масле пряжон,
На окошке стужон;
Я у дедушки ушел,
Я у бабушки ушел,
Я у зайца ушел,
Я у волка ушел,
У медведя ушел,
У тебя, лиса, и подавно уйду!
– Какая славная песенка! – сказала лиса. – Но ведь я, колобок, стара стала, плохо слышу; сядь-ка на мою мордочку да п ропой еще разок погромче.
Колобок вскочил лисе на мордочку и запел ту же песню.
– Спасибо, колобок! Славная песенка, еще бы послушала! Сядь-ка на мой язычок да пропой в последний разок, – сказала лиса и высунула свой язык.
Колобок сдуру прыг ей на язык, а лиса – ам его! – и скушала.
Мизгирь.
В стары годы, в старопрежние, в красну вёсну, в теплые лета сделалась такая соморота, в мире тягота: стали проявляться комары да мошки, людей кусать, горячую кровь пропускать.
Проявился мизгирь, удалой добрый молодец, стал ножками трясти да мерёжки плести, ставить на пути, на дорожки, куда летают комары да мошки.
Муха грязна, строка некошна, полетела, да чуть не пала, да к мизгирю в сеть попала; то ее мизгирь стал бить, да губить, да за горло давить.
Муха мизгирю возмолилася:
– Батюшка мизгирь! Не бей ты меня, не губи ты меня; у меня много будет детей сиротать, по дворам ходить и собак дразнить.
То ее мизгирь опустил; она полетела, забунчала, известила всем комарам и мошкам:
– Ой еси вы, комары и мошки! Убирайтесь под осиново корище: проявился мизгирь, стал ножками трясти, мерёжки плести, ставить на пути, на дорожки, куды летают комары да мошки; всех изловит!
Они полетели, забились под осиново корище, лежат яко мертвы.
Мизгирь пошел, нашел сверчка, таракана и клопа:
– Ты, сверчок, сядь на кочок испивать табачок; а ты, таракан, ударь в барабан; а ты, клоп-блинник, поди под осиново корище, проложь про меня, мизгиря-борца, добра молодца, такую славу, что мизгиря-борца, добра молодца, в живе нет: в Казань отослали, в Казани голову отсекли на плахе, и плаху раскололи.
Г. Нарбут. Иллюстрация к сказке «Мизгирь».
Г. Нарбут. Иллюстрация к сказке «Мизгирь».
Сверчок сел на кочок испивать табачок, а таракан ударил в барабан; клоп-блинник пошел под осиново корище, говорит:
– Что запали, лежите яко мертвы? Ведь мизгиря-борца, добра молодца, в живе нет: в Казань отослали, в Казани голову отсекли на плахе, и плаху раскололи.
Они возрадовались и возвеселились, по трою перекрестились, полетели, чуть не пали, да к мизгирю все в сеть попали.
Он и говорит:
– Что вы очень мелки! Почаще бы ко мне в гости бывали, пивца-винца испивали и нам бы подавали!