Основная идея
Смысл рассказа «Мальчики» заключается в детской ответственности не только перед родителями, но и перед собственными желаниями. Володя показал, что способен сопереживать матери, которая, очевидно, будет морально подавлена его уходом из дома в сопровождении странного товарища, очевидно одержимого глупостями, воспринимаемыми им за правду жизни. Потому педагогическая полезность “Мальчиков” очевидна и однозначна.
Однако полемическая связь, сформировавшаяся между Володей и Чечевицыным напоминает противостояние славянофилов и западников, сходивший на нет к моменту написания рассказа. Причем, деэлескация конфликта связана вовсе не с обоюдной усталостью сторон от вечных прений, а с тем, что уставшие от народной тривиальности и патриотического притворства славянофилы все чаще склонялись, если не падали в декадентском обмороке на сторону западников, чьи идеи были более реализуемыми, привлекательными, удовлетворяющими зарождающуюся моду на демократизм. Характерным “западником в литоте” здесь выступает, безусловно, Чечевицын. Его не прельщает быт Родины настолько, что с каждым днем пребывания в культурно-политической диссатисфакции, желание совершить социокультурный марш-бросок через Берингов пролив становится все менее шуточным. Даже анекдотически Чечевицын походит на хрестоматийного западника: его фамилию часто коверкают (как-то делал отец Володи), какая-то часть общества говорит с ним разных языках (воплощением этого являются реплики Маши), но при этом, он возбуждает интерес женской половины, любящей по определению людей находчивых и нетривиальных.
Роль безвольного славянофила здесь исполняет, не трудно догадаться, Володя. Он встретил в кругу ученых людей авантюриста-западника, приник к его возвеличенному желанию причастности к Западному миру и поддался соблазну разделить это желание с ним.
Легко так же провести параллель между неосознанным увлечением мальчиков с тенденцией, наблюдаемой в культуре светской молодежи конца XIX века, все больше и больше обращавшейся в своей симпатии к Западу, социальный фон которого, исполненный идей свободы и равенства, казался молодым людям чрезвычайно привлекательным.
На примере заведомо проигрышного плана мальчиков, Чехов показывает, как важно трезво оценивать свои силы не только наивным, по неопытности самоуверенным детям, но и политическим авантюристам, считающим себя и свои активно продвигаемые и перманентно навязываемые взгляды ничуть не отвлеченными от политических реалий и полезными для общества. Можно ли назвать произведение фельетоном, обличающим либерализм? Навряд ли, ведь Чехов скорее дает наставление реформатору, должному в погоне за новой жизнью не предавать реальных людей, и не возвеличивать картинки, виденные в пафосных книжках
Такова главная мысль рассказа «Мальчики».
Примечания
Впервые — «Петербургская газета», 1887, № 350, 21 декабря, стр. 3, отдел «Летучие заметки». Подзаголовок: Сценка. Подпись: А. Чехонте.
Готовя рассказ для собрания сочинений, Чехов снял подзаголовок и существенно переработал весь текст. Были внесены добавления, рисующие психологию детей (в частности, молитва Володи); написан другой финал. В результате контраст характеров двух мальчиков, едва намеченный в газетной редакции, стал ярче. Исправляя текст, Чехов снимал вульгаризмы и просторечные выражения.
Возможно, для творческой истории «Мальчиков» имел значение эпизод, рассказанный писателем И. С. Шмелевым. Шмелев и его товарищ, оба гимназисты, встретились с Чеховым, тогда молодым начинающим писателем, в Нескучном саду, в Москве. Мальчики ловили рыбу и сушили ее, подражая индейцам. Чехов, включившись в игру, обратился к друзьям с предложением: «Не выкурят ли мои краснокожие братья со мною трубку мира?» А получив от мальчиков подарок — поплавок для ловли карасей — «дикообразово перо», в том же тоне поблагодарил: «попо-кате-петль!» — что значит «Великое Сердце». «Я теперь вспоминаю, из его рассказов, —„Монтигомо, Ястребиный Коготь“ — так кажется?..», — писал Шмелев в воспоминаниях «Как я встречался с Чеховым», датированных 1934 годом (в кн.: И. Шмелев. Повести и рассказы. М., Гослитиздат, 1960).
В «Осколках московской жизни» («Осколки», 1885, № 3, 19 января, стр. 4) Чехов писал о том, как со временем меняются вкусы. Так, «было время, когда люди зачитывались рыцарскими романами и уходили в Дон-Кихоты», а «наши сызранские и чухломские детеныши, начитавшись Майн-Рида и Купера, удирали из родительских домов и изображали бегство в Америку».
О том, что Чехов в «Мальчиках» отразил характеры и обстоятельства, типические для определенного времени, свидетельствует и письмо Г. И. Успенского к В. А. Гольцеву от 22 июня 1891 г. Высоко оценивая автобиографический рассказ молодого писателя А. С. Серафимовича «Бегство в Америку» (впоследствии названо «Бегство»), Г. И. Успенский писал: «„Детство и отрочество“ Толстого, „Семейная хроника“ Аксакова, „Детские годы“ М. Е. Салтыкова (в „Иудушке“) и т. д. — ни в чем не подобны детству юнейшего поколения. Ни я, ни Вы, ни Вас. Мих. Соб‹олевский›, ни Н. К. Михайловский, ни Вук. Мих. Лавров, ни А. С. Посников и т. д. — никто не бегал в Америку, — а юнейшее поколение бегало и, след‹овательно›, в его нравственном настроении есть нечто нам непонятное» (Г. И. Успенский. Полн. собр. соч., т. 14, 1954, стр. 485). В некрологе «Н. М. Пржевальский» (1888) Чехов раскрыл причины этого «нравственного настроения»: «Изнеженный десятилетний мальчик-гимназист мечтает бежать в Америку или Африку совершать подвиги — это шалость, но не простая… Это слабые симптомы той доброкачественной заразы, какая неминуемо распространяется по земле от подвига».
Ал. П. Чехов писал 22 декабря 1887 г. Чехову: «Житель ‹А. А. Дьяков — фельетонист „Нового времени“› почему-то приходит в восторг от твоего рассказа о мальчиках, собирающихся бежать в Америку, и изливает свои восторги всем и всякому, но его слушают мало» (Письма Ал. Чехова, стр. 190).
А. Басаргин, упоминая «Мальчиков» в ряду других рассказов о детях, помещенных в первом томе собрания сочинений Чехова, писал, что в них «тонко подмечены и ярко выставлены аномалии нашего „воспитания“, наши бесконечные недосмотры и ошибки, результатом которых сплошь и рядом бывает физическое и нравственное уродование наших детей, сдаваемых на чужие руки, помещаемых в учебные заведения без всякого предварительного соображения с их способностями и силами, как бы на мучительство и т. д. и т. д.» (А. Басаргин. Безобидный юмор. — «Московские ведомости», 1900, № 36).
Л. Н. Толстой относил «Мальчиков» к лучшим рассказам Чехова.
В. Гольцев, рекомендуя рассказы Чехова для чтения в семье, называл «Мальчиков». По его словам, Чехов принадлежит к таким художникам, которые создают яркие образы детей и показывают, «что творится в детской душе и чего часто не понимают взрослые» (В. Гольцев. Дети и природа в рассказах А. П. Чехова и В. Г. Короленко. М., 1904, стр. 3, 8).
При жизни Чехова рассказ был переведен на немецкий, норвежский, финский и чешский языки.
Я Монтигомо, Ястребиный Коготь… — О «труппе Александрова-Монтигомо» Чехов упоминает в .
История создания
«Мальчики» были впервые опубликованы в 1887 году в “Петербуржской газете”, бывшей тогда под редактурой П. Монтеверде. Стоит отметить, что Чехов был постоянным колумнистом этого издания и регулярно публиковал там свои произведения, невзирая на частые смены редакторского состава. История написания рассказа «Мальчики» началась именно там.
Помимо этого, рассказ «Мальчики» был включен в первый том собрания сочинений Чехова, специально для которого он был подвержен значительной авторской корректуре: исчез подзаголовок, его примеру последовали просторечия, которыми прежде пестрил текст. Они были заменены на слова из нейтральной лексики.
Кому посвящен рассказ «Мальчики»? Существует легенда о том, что сюжет рассказа «Мальчики» был навеян Чехову прогулкой в Нескучном саду, во время которого он встретил мальчишек, удивших рыбу в пруду и игравших в индейцев. Чехов по-балагурски предложил им “выкурить трубку мира” и взамен на приятную беседу, получил сувенир — поплавок. Одним из гимназистов, которым подыгрывал Чехов, был Ваня Шмелёв — в будущем известный писатель и публицист, автор романа «Лето Господне».
Критика
Сложно сказать, кто критиковал Чехова чаще остальных: состав его регулярных критиков был разнообразен во все времена, однако человек, из-под руки которого было наибольшее число положительных, едва не хвалебных рецензий, нам известен, и имя его — Лев Толстой, бывший ярым фанатом малой Чеховской прозы. Рассказ “Мальчики” Толстой считал одним из лучших среди вех, ранее писанных.
Журналист Виктор Гольцев, приятель Чехова, рекомендовал “Мальчиков” для чтения в семейному кругу, как произведение, воспитывающее в детях ответственность перед родителями и вскрывающее их тайные и наивные желания сепарации. Многими критиками, в том числе на примере “Мальчиков”, высказывалось мнение о том, что Чехов обладает уникальным талантом понимания детской души, который не меркнет перед неприятием инфантилизма и особого рода детской спонтанности, характерным для взрослого человека.
Публицист А. Басаргин на страницах “Московских ведомостей” отмечал, что рассказ отражает не только детское естество, но и влияние ученых заведений на детей, остающихся беспризорниками при живых родителях, теряющими возможность радоваться жизни, чувствовать себя любимыми и нужными. Чехов заставляет задуматься об этом в рассказе «Мальчики».
Темы
Детство
Чехов уделяет особое внимание теме детства, как ребенок, оставшийся, по сути, сиротой при живых родителях. Чехов непредсказуем в своих решениях о сюжете детского рассказа.: он может заставить малолетнего героя повторить его путь, полный слез и несчастий, или способен одарить хрестоматийное дитя светлым воспоминанием, поучительным уроком, поводом залиться смехом
Так, в “Мальчиках” Чехов отказывается от драматизма и описывает идиллические картины семейной жизни: бумажные снежинки, довольный ребяческий визг, ожидание Рождественского чуда, заблуждение юной души, поверившей в свою взрослость, оставшееся безнаказанным, но пресеченным.
Дикий Запад . Значительное место в “Мальчиках” отводится теме Запада. Чехов знакомит юного читателя с писателем Майн-Ридом, книги до крайности впечатлили Чечевицына. Автор показывает, что бег мустангов в прерии, жизнь индейской общины и отголоски дендизма в виде ковбойской культуры чрезвычайно интересны и по-своему привлекательны, однако чужды русской душе, подсознательно неготовой променять “Дикий Запад” на наш “Вольный Восток”.
Чему учит?
Рассказ «Мальчики» вскрывает сокровенные детские желания, которые любая дочка, как и любой сын, скрывают за традиционными и безусловными признаниями в любви перед родителями. К привычному ребяческому “Мамочка, я тебя так люблю…”, Чехов приписывает частенько опускаемый постскриптум “… Уехать бы от тебя, далеко-далеко”. Рассказ не столько пристыжает “неблагодарное” дитя, сколько демонстрирует факт того, что ответственность перед хлопотливыми родителями и должна безапелляционно преобладать над жаждой приключений и поисков нового. Такова мораль рассказа «Мальчики», таковы его нравственные уроки.
Разумно предположить, что рассказ, помимо прочего, интерпретирует кажущуюся сегодня чересчур ортодоксальной пословицу “где родился, там и пригодился”, доказывая ее актуальность в контексте семейных взаимоотношений. К Чечевицын, присваивающему себе прозвище “Монтигомо, Ястребиный коготь”, Чехов относится не столько с пониманием, сколько с полной сочувствия иронией, легко различимой для пристыженного ребенка, узнавшего в героях рассказа себя, в моменты удушливой тоски, навеянной беспривольностью домашнего очага.
Рассказ Мальчики читать сюжет
Вместе с приятелем Володя вернулся домой. Все домашние были очень рады, что не смогли сдержать эмоций, поэтому обнимать и целовать Володю мать с теткой бросились практически сразу, даже гигантский черный пес по кличке Милорд и тот был рад.
После этого Володя сказал, что его друг Чечевицын какое-то время погостит у них. Затем герои вместе пили чай в теплой комнате, находясь под впечатлением от шумной встречи.
Все три сестры Вовы сразу обратили внимание на гостя, с которого буквально не сводили взгляд, а пристально рассматривали его, сидя за столом. В отличие от брата Чечевицын был худым, смуглым, но слишком молчаливым, даже не улыбнулся, поэтому девочки приняли его за умного и ученого человека
Сестры обратили внимание и на то, что обычно веселый общительный Володя, в этот раз был молчалив и сосредоточен на каких-то своих мыслях. Им даже показалось, что он вовсе не рад своему приезду домой
Когда чаепитие было окончено, девочки с отцом сели мастерить бахрому для елки из разноцветной бумаги. Обычно брат всегда помогал им и делал это с радостью, но на этот раз они с Чечевицыным лишь шептались о чем-то неясном и продолжали сидеть в углу, после чего принялись за рассмотрение карты из географического атласа.
Из-за того, что мальчики о чем-то постоянно шептались, две сестры решили проследить за ними вечером и подслушать, что ребята задумали. Из их вечернего разговора, они поняли, что мальчики собираются бежать в Америку, где надеются найти золото. Для своего побега они уже собрали сумки и даже заготовили оружие.
Наутро Володя долго сомневался, стоит ли совершать побег, но в конечном итоге решился. Уже на следующий день, приехавший урядник, составлял какую-то бумагу, а мать горько плакала, а еще через какое-то время привезли мальчишек, которых задержали, когда те пытались купить порох в Гостином дворе. Отец долго о чем-то беседовал с мальчиками в комнате, вероятно, ругал их. Еще спустя день приехала мать Чечевицына и забрала его домой, но он по-прежнему шел с высокомерным видом.
В рассказе писатель показывает жажду приключений, которую испытывали мальчики, мечтая отыскать золото, но совершенно не думая о последствиях. Они не учли, что еще слишком маленькие, чтоб провернуть такой план и самостоятельно сбежать за границу. Кроме того, подобное приключение оказалось бы для них слишком опасным, ведь они еще слишком молоды и не имеют достаточно знаний и жизненного опыта.
Мальчики сюжет
Гимназист Володя Королев приехал домой на зимние каникулы. Его приезд сопровождался большим переполохом: радовались все родные, и даже пес Милорд. Встреча была настолько шумной, что семья едва заметила неподвижно стоявшего в углу мальчика, которого Володя привез с собой погостить.
За чаем Володины сестры, Катя, Соня и Маша, с любопытством рассматривали мальчика. Товарищ Володи, по фамилии Чечевицын, был такого же невысокого роста и возраста, как Володя, но отличался худобой и смуглым лицом с веснушками. Внешне он был отнюдь не красавец, больше походил на кухаркиного сына. В его угрюмом и молчаливом лице девочки нашли, что он, должно быть, человек умный и образованный. Также было замечено, что Володя тоже мало улыбался, будто не радовался приезду домой. Оба мальчика были заняты своими мыслями, видимо, у них были какие-то тайные интересы.
После чая девочки продолжили занятие, прерванное приездом мальчиков. Они делали из бумаги елочные украшения. Володя тоже любил это увлекательное занятие, но теперь оно его совсем не интересовало. Вместе с товарищем они рассматривали какую-то карту. Девочкам показалось поведение мальчиков странным и загадочным. Вечером, перед отходом ко сну, Катя и Соня подслушали их разговор. Оказалось, мальчики собрались в Америку за золотом, и уже подготовились к этому путешествию. Узнав об этом, сестры решили не говорить маме – они хотели, чтобы брат привез им из Америки гостинцы: золото и слоновую кость.
Утром, вновь подслушав разговор мальчиков, они выяснили, что зачинщиком побега был Чечевицын. Он упрекал плачущего Володю в недержании слова – бежать вместе. Володя оправдывался – ему было жаль маму. Девочки расчувствовались и тоже тихонько расплакались. Володя под уговорами товарища сдался. Было решено ехать.
В обед все обнаружили отсутствие мальчиков, к ужину ребята тоже не явились. Мама волновалась и плакала. Их искали повсюду: по деревне, на реке. Днем позже вызвали урядника, и мать написала бумагу о пропаже сына.
Неожиданно у дома остановилась тройка лошадей – это привезли мальчиков. Снова поднялся переполох под веселый лай собаки. Оказалось, ребят задержали в городе: они искали порох. Беглецы, конечно, не остались безнаказанными. На другой день Чечевицына выдали матери, вызванной по телеграмме. Уезжая с грозным и надменным лицом, он написал в Катиной тетрадке: «Монтигомо Ястребиный Коготь».
Главная мысль рассказа: когда дети замышляют смелый необдуманный поступок, они всегда должны помнить о тех, кто за них беспокоится.
Жанр и направление
Стоит отметить, что злой гений — Антон Павлович Чехов — в “Мальчиках” все-таки переломил свою расположенность к инфернальным и трагическим исходам произведений (какие мы видим в “Спать хочется”, “Ванька” и пр.); рассказ лишен драматизма, присущего так называемому “рождественскому рассказу”, однако все так же по-чеховски передает и атмосферу светлого праздника, и покаяние детской души, происходящее в его свете.
“Мальчики”, хоть и освещает романтические идеи, закрадывающиеся в наивном детском сердце, но все же является произведением реалистическим, отражающим как общее настроение эпохи, так и быт отдельного семейства Королевых, являющегося для того времени если не образцовым, то уж точно показательным.
Мальчики — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мальчики», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сделать
– В таком случае я сам поеду! – решил Чечевицын. – И без тебя обойдусь. А еще тоже хотел охотиться на тигров, сражаться! Когда так, отдай же мои пистоны!
Володя заплакал так горько, что сестры не выдержали и тоже тихо заплакали. Наступила тишина.
– Так ты не поедешь? – еще раз спросил Чечевицын.
– По… поеду.
– Так одевайся!
И Чечевицын, чтобы уговорить Володю, хвалил Америку, рычал как тигр, изображал пароход, бранился, обещал отдать Володе всю слоновую кость и все львиные и тигровые шкуры.
И этот худенький смуглый мальчик со щетинистыми волосами и веснушками казался девочкам необыкновенным, замечательным. Это был герой, решительный, неустрашимый человек, и рычал он так, что, стоя за дверями, в самом деле можно было подумать, что это тигр или лев.
Когда девочки вернулись к себе и одевались, Катя с глазами полными слез сказала:
– Ах, мне так страшно!
До двух часов, когда сели обедать, все было тихо, но за обедом вдруг оказалось, что мальчиков нет дома. Послали в людскую, в конюшню, во флигель к приказчику – там их не было. Послали в деревню – и там не нашли. И чай потом тоже пили без мальчиков, а когда садились ужинать, мамаша очень беспокоилась, даже плакала. А ночью опять ходили в деревню, искали, ходили с фонарями на реку. Боже, какая поднялась суматоха!
На другой день приезжал урядник, писали в столовой какую-то бумагу. Мамаша плакала.
Но вот у крыльца остановились розвальни, и от тройки белых лошадей валил пар.
– Володя приехал! – крикнул кто-то на дворе.
– Володичка приехали! – завопила Наталья, вбегая в столовую.
И Милорд залаял басом: «Гав! гав!» Оказалось, что мальчиков задержали в городе, в Гостином дворе (там они ходили и все спрашивали, где продается порох). Володя, как вошел в переднюю, так и зарыдал и бросился матери на шею. Девочки, дрожа, с ужасом думали о том, что теперь будет, слышали, как папаша повел Володю и Чечевицына к себе в кабинет и долго там говорил с ними; и мамаша тоже говорила и плакала.
– Разве это так можно? – убеждал папаша. – Не дай бог, узнают в гимназии, вас исключат. А вам стыдно, господин Чечевицын! Нехорошо-с! Вы зачинщик, и, надеюсь, вы будете наказаны вашими родителями. Разве это так можно! Вы где ночевали?
– На вокзале! – гордо ответил Чечевицын.
Володя потом лежал, и ему к голове прикладывали полотенце, смоченное в уксусе. Послали куда-то телеграмму, и на другой день приехала дама, мать Чечевицына, и увезла своего сына.
Когда уезжал Чечевицын, то лицо у него было суровое, надменное, и, прощаясь с девочками, он не сказал ни одного слова; только взял у Кати тетрадку и написал в знак памяти:
«Монтигомо Ястребиный Коготь».
1887
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сделать