Семья Владимира Даля
Владимир Даль, биография которого хорошо известна всем поклонникам его творчества, родился в 1801 году на территории современного Луганска (Украина).
Его отец был датчанином, и русское имя Иван принял вместе с российским подданством в 1799 году. Иван Матвеевич Даль знал французский, греческий, английский, идиш, древнееврейский, латынь и немецкий язык, был медиком и богословом. Его лингвистические способности были настолько высоки, что сама Екатерина II пригласила Ивана Матвеевича в Петербург для работы в придворной библиотеке. Позднее он уехал в Йену, чтобы выучиться на врача, затем вернулся в Россию и получил медицинскую лицензию.
В Петербурге Иван Матвеевич женился на Марии Фрейтаг. У них родилось 4 мальчика:
Владимир (род. 1801).
Карл (род. 1802). Всю жизнь прослужил на флоте, детей не имел. Похоронен в Николаеве (Украина).
Павел (род. 1805). Болел чахоткой и из-за плохого здоровья жил с матерью в Италии. Детей не имел. Умер в молодости и похоронен в Риме.
Лев (год рождения неизвестен). Был убит польскими повстанцами.
Мария Даль знала 5 языков. Её мать была потомком старинного рода французских гугенотов и изучала русскую литературу. Наиболее часто она переводила на русский язык труды А. В. Иффланда и С. Геснера. Дед Марии Даль – чиновник ломбарда, коллежский асессор. Фактически это он вынудил отца будущего писателя получить профессию медика, считая её одной из самых доходных.
Владимир Даль. Лиса-лапотница
Зимней ночью шла голодная кума по дорожке; на небе тучи нависли, по полю снежком порошит.
«Хоть бы на один зуб чего перекусить», — думает лисонька. Вот идет она путем-дорогой; лежит ошмёток. «Что же, — думает лиса, -ину пору и лапоток пригодится». Взяла лапоть в зубы и пошла далее. Приходит в деревню и у первой избы постучалась.
— Кто там? — спросил мужик, открывая оконце.
— Это я, добрый человек, лисичка-сестричка. Пусти переночевать!
— У нас и без тебя тесно! — сказал старик и хотел было задвинуть окошечко.
— Что мне, много ли надо? — просила лиса. — Сама лягу на лавку, а хвостик под лавку, — и вся тут.
Сжалился старик, пустил лису, а она ему и говорит:
— Мужичок, мужичок, спрячь мой лапоток!
Мужик взял лапоток и кинул его под печку.
Вот ночью все заснули, лисичка слезла тихонько с лавки, подкралась к лаптю, вытащила его и закинула далеко в печь, а сама вернулась как ни в чем не бывало, легла на лавочку, а хвостик спустила под лавочку.
Стало светать. Люди проснулись; старуха затопила печь, а старик стал снаряжаться в лес по дрова.
Проснулась и лисица, побежала за лапотком — глядь, а лаптя как не бывало. Взвыла лиса:
— Обидел старик, поживился моим добром, а я за свой лапоток и курочки не возьму!
Посмотрел мужик под печь — нет лаптя! Что делать? А ведь сам клал! Пошел, взял курицу и отдал лисе. А лиса еще ломаться стала, курицу не берет и на всю деревню воет, орет о том, как разобидел ее старик.
Хозяин с хозяйкой стали ублажать лису: налили в чашку молока, покрошили хлеба, сделали яичницу и стали лису просить не побрезговать хлебом-солью. А лисе только того и хотелось. Вскочила на лавку, поела хлеб, вылакала молочка, уплела яичницу, взяла курицу, положила в мешок, простилась с хозяевами и пошла своим путем-дорогой.
Идет и песенку попевает:
Лисичка-сестричка
Темной ноченькой
Шла голодная;
Она шла да шла,
Ошметок нашла
В люди снесла,
Добрым людям сбыла,
Курочку взяла.
Вот подходит она вечером к другой деревне. Стук, тук, тук, — стучит лиса в избу.
— Кто там? — спросил мужик.
— Это я, лисичка-сестричка. Пусти, дядюшка, переночевать!
— У нас и без тебя тесно, ступай дальше, — сказал мужик, захлопнув окно.
— Я вас не потесню, — говорила лиса. — Сама лягу на лавку, а хвост под лавку, — и вся тут!
Пустили лису. Вот поклонилась она хозяину и отдала ему на сбережение свою курочку, сама же смирнехонько улеглась в уголок на лавку, а хвостик подвернула под лавку.
Хозяин взял курочку и пустил ее к уткам за решетку. Лисица всё это видела и, как заснули хозяева, слезла тихонько с лавки, подкралась к решетке, вытащила свою курочку, ощипала, съела, а перышки с косточками зарыла под печью; сама же, как добрая, вскочила на лавку, свернулась клубочком и уснула.
Стало светать, баба принялась за печь, а мужик пошел скотинке корму задать.
Проснулась и лиса, начала собираться в путь; поблагодарила хозяев за тепло, за угрев и стала у мужика спрашивать свою курочку.
Мужик полез за курицей — глядь, а курочки как не бывало! Оттуда — сюда, перебрал всех уток: что за диво — курицы нет как нет!
А лиса стоит да голосом причитает:
— Курочка моя, чернушка моя, заклевали тебя пестрые утки, забили тебя сизые селезни! Не возьму я за тебя любой утицы!
Сжалилась баба над лисой и говорит мужу:
— Отдадим ей уточку да покормим ее на дорогу!
Вот накормили, напоили лису, отдали ей уточку и проводили за ворота.
Идет кума-лиса, облизываясь, да песенку свою попевает:
Лисичка сестричка
Темной ноченькой
Шла голодная;
Она шла да шла,
Ошмёток нашла
В люди снесла,
Добрым людям сбыла:
За ошмёток — курочку,
За курочку — уточку.
Учёба Владимира Даля
Начальное образование Владимир Даль, краткая биография которого есть в учебниках по литературе, получил на дому. Родители с детства прививали ему любовь к чтению.
В 13 лет Владимир вместе с младшим братом поступил в Петербургский кадетский корпус. Там они обучались 5 лет. В 1819-м Даль выпустился в должности мичмана. Кстати, об учёбе и службе на флоте он напишет 20 лет спустя в повести «Мичман Поцелуев, или Живучи оглядывайся».
Прослужив во флоте до 1826 года, Владимир поступил на медицинский факультет Дерптского университета. Он зарабатывал на жизнь, давая уроки русского языка. Из-за нехватки средств ему приходилось жить в чердачной каморке. Через два года Даля зачислили в казённокоштные воспитанники. Как писал один из его биографов: «Владимир с головой погрузился в учёбу». Особенно он налегал на латинский язык. А за работу по философии его даже наградили серебряной медалью.
Прервать учёбу пришлось с началом русско-турецкой войны в 1828 году. В задунайской области увеличились случаи заболевания чумой, и действующей армии потребовалось усиление медицинской службы. Владимир Даль, краткая биография которого известна даже зарубежным литераторам, досрочно сдал экзамен на хирурга. Его диссертация называлась «Об успешном методе трепанации черепа и о скрытом изъязвлении почек».
Толковый словарь
Всякий, кому известна биография Даля, знает о главном труде писателя – «Толковом словаре». Когда его собрали и обработали до буквы «П», Владимир Иванович хотел уйти в отставку и полностью сосредоточиться на работе над своим детищем. В 1859 году Даль переехал в Москву и поселился в доме князя Щербатого, который написал «Историю государства Российского». В этом доме прошли последние этапы работы над словарём, который до сих пор является непревзойдённым по объёму.
Даль ставил перед собой задачи, которые можно выразить двумя цитатами: «Народный живой язык должен стать сокровищницей и источником для развития грамотной русской речи»; «Общие определения понятий, предметов и слов – это неисполнимое и бесполезное дело». И чем предмет обиходнее и проще, тем оно мудрёнее. Объяснение и передача слова другим людям гораздо вразумительнее любого определения. А примеры помогают прояснить дело ещё больше».
На достижение этой великой цели лингвист Даль, биография которого есть во многих литературных энциклопедиях, потратил 53 года. Вот что о словаре написал Котляревский: «Словесность, русская наука и всё общество получило памятник, достойный величия нашего народа. Труд Даля станет предметом гордости будущих поколений».
В 1861 году за первые выпуски словаря Императорское географической общество наградило Владимира Ивановича Константиновской медалью. В 1868 году его выбрали в почётные члены академии наук. А после выхода в свет всех томов словаря Даль получил Ломоносовскую премию.
Лиса лапотница (сказки)
Испугалась хозяйка, да и ну кланяться лисе: — Возьми же, матушка Лиса Патрикеевна, возьми любого гуська! А уж я тебя напою, накормлю, ни маслица, ни яичек не пожалею. Пошла лиса на мировую, напилась, наелась, выбрала что ни есть жирного гуся, положила в мешок, поклонилась хозяйке и отправилась в путь-дороженьку; идет да и припевает про себя песенку: Лисичка-сестричка Темной ноченькой Шла голодная; Она шла да шла, Ошмёток нашла Добрым людям сбыла: За ошмёток — курочку, За курочку — уточку, За уточку — гусеночка! Шла лиса да приумаялась. Тяжело ей стало гуся в мешке нести: вот она то привстанет, то присядет, то опять побежит. Пришла ночь, и стала лиса ночлег промышлять; где в какую дверь ни постучит, везде отказ. Вот подошла она к последней избе да тихонько, несмело таково стала постукивать: тук, тук, тук, тук! — Чего надо? — отозвался хозяин. — Обогрей, родимый, пусти ночевать!— Негде, и без тебя тесно! — Я никого не потесню, — отвечала лиса, — сама лягу на лавочку, а хвостик под лавочку, — и вся тут. Сжалился хозяин, пустил лису, а она сует ему на сбережение гуся; хозяин посадил его за решетку к индюшкам. Но сюда уже дошли с базару слухи про лису. Вот хозяин и думает: «Уж не та ли это лиса, про которую народ бает?» — и стал за нею присматривать. А она, как добрая, улеглась на лавочку и хвост спустила под лавочку; сама же слушает, когда заснут хозяева. Старуха захрапела, а старик притворился, что спит. Вот лиска прыг к решетке, схватила своего гуся, закусила, ощипала и принялась есть. Ест, поест да и отдохнет, вдруг гуся не одолеешь! Ела она, ела, а старик все приглядывает и видит, что лиса, собрав косточки и перышки, снесла их под печку, а сама улеглась опять и заснула. Проспала лиса еще дольше прежнего, — уж хозяин ее будить стал: — Каково-де, лисонька, спала-почивала? А лисонька только потягивается да глаза протирает. — Пора тебе, лисонька, и честь знать. Пора в путь собираться, — сказал хозяин, отворяя ей двери настежь. А лиска ему в ответ: — Не почто избу студить, и сама пойду, да наперед свое добро заберу. Давай-ка моего гуся! — Какого? — спросил хозяин. — Да того, что я тебе вечор отдала на сбережение; ведь ты у меня его принимал? — Принимал, — отвечал хозяин. — А принимал, так и подай, — пристала лиса. — Гуся твоего за решеткой нет; поди хоть сама посмотри — одни индюшки сидят. Услыхав это, хитрая лиса грянулась об пол и ну убиваться, ну причитать, что за своего-де гуська она бы и индюшки не взяла! Мужик смекнул лисьи хитрости. «Постой, — думает он, — будешь ты помнить гуся!» — Что делать, — говорит он. — Знать, надо идти с тобой на мировую. И обещал ей за гуся индюшку. А вместо индюшки тихонько подложил ей в мешок собаку. Лисонька не догадалась, взяла мешок, простилась с хозяином и пошла.
Шла она, шла, и захотелось ей спеть песенку про себя и про лапоток. Вот села она, положила мешок на землю и только было принялася петь, как вдруг выскочила из мешка хозяйская собака — да на нее, а она от собаки, а собака за нею, не отставая ни на шаг. Вот забежали обе вместе в лес; лиска по пенькам да по кустам, а собака за нею.
На лисонькино счастье, случилась нора; лиса вскочила в нее, а собака не пролезла в нору и стала над нею дожидаться, не выйдет ли лиса… А лиса с испугу дышит не отдышится, а как поотдохнула, то стала сама с собой разговаривать, стала себя спрашивать: — Ушки мои, ушки, что вы делали? — А мы слушали да слушали, чтоб собака лисоньку не скушала. — Глазки мои, глазки, вы что делали? — А мы глядели да глядели, чтобы собака лисоньку не съела! — Ножки мои, ножки, что вы делали? — А мы бежали да бежали, чтоб собака лисоньку не поймала. — Хвостик, хвостик, ты что делал? — А я не давал тебе ходу, за все пеньки да сучки цеплялся. — А, так ты не давал мне бежать! Постой, вот я тебя! — сказала лиса и, высунув хвост из норы, закричала собаке: — На вот, съешь его! Собака схватила лису за хвост и вытащила из норы.
— КОНЕЦ —
Страницы: 2
Лиса лапотница (сказки)
Зимней ночью шла голодная кума по дорожке; на небе тучи нависли, по полю снежком порошит. «Хоть бы на один зуб чего перекусить», — думает лисонька. Вот идет она путем-дорогой; лежит ошмёток. «Что же, — думает лиса, иную пору и лапоток пригодится». Взяла лапоть в зубы и пошла далее. Приходит в деревню и у первой избы постучалась. — Кто там? — спросил мужик, открывая оконце. — Это я, добрый человек, лисичка-сестричка. Пусти переночевать!— У нас и без тебя тесно! — сказал старик и хотел было задвинуть окошечко. — Что мне, много ли надо? — просила лиса. — Сама лягу на лавку, а хвостик под лавку, — и вся тут. Сжалился старик, пустил лису, а она ему и говорит: — Мужичок, мужичок, спрячь мой лапоток! Мужик взял лапоток и кинул его под печку. Вот ночью все заснули, лисичка слезла тихонько с лавки, подкралась к лаптю, вытащила его и закинула далеко в печь, а сама вернулась как ни в чем не бывало, легла на лавочку, а хвостик спустила под лавочку. Стало светать. Люди проснулись; старуха затопила печь, а старик стал снаряжаться в лес по дрова. Проснулась и лисица, побежала за лапотком — глядь, а лаптя как не бывало. Взвыла лиса: — Обидел старик, поживился моим добром, а я за свой лапоток и курочки не возьму! Посмотрел мужик под печь — нет лаптя! Что делать? А ведь сам клал! Пошел, взял курицу и отдал лисе. А лиса еще ломаться стала, курицу не берет и на всю деревню воет, орет о том, как разобидел ее старик. Хозяин с хозяйкой стали ублажать лису: налили в чашку молока, покрошили хлеба, сделали яичницу и стали лису просить не побрезговать хлебом-солью. А лисе только того и хотелось. Вскочила на лавку, поела хлеб, вылакала молочка, уплела яичницу, взяла курицу, положила в мешок, простилась с хозяевами и пошла своим путем-дорогой.
— И-и, куманек, я непривередлива: сама лягу на лавку, а хвост подверну под лавку, — и вся тут! Подумал, подумал старик да и пустил лису. А лиса и рада. Поклонилась хозяевам да и просит их сберечь до утра ее уточку-плосконосочку. Приняли уточку-плосконосочку на сбережение и пустили ее к гусям. А лисичка легла на лавку, хвост подвернула под лавку и захрапела. — Видно, сердечная, умаялась, — сказала баба, влезая на печку. Невдолге заснули и хозяева, а лиса только того и ждала: слезла тихонько с лавки, подкралась к гусям, схватила свою уточку-плосконосочку, закусила, ощипала дочиста, съела, а косточки и перышки зарыла под печью; сама же как ни в чем не бывало легла спать и спала до бела дня. Проснулась, потянулась, огляделась; видит — одна хозяйка в избе. — Хозяюшка, а где хозяин? — спрашивает лиса. — Мне бы надо с ним проститься, поклониться за тепло, за угрев. — Вона, хватилась хозяина! — сказала старуха. — Да уж он теперь, чай, давно на базаре. — Так счастливо оставаться, хозяюшка, — сказала, кланяясь, лиса. — Моя плосконосочка уже, чай, проснулась. Давай ее, бабушка, скорее, пора и нам с нею пуститься в дорогу. Старуха бросилась за уткой — глядь-поглядь, а утки нет! Что будешь делать, где взять? А отдать надо! Позади старухи стоит лиса, глаза куксит, голосом причитает: была у нее уточка, невиданная, неслыханная, пестрая впрозолоть, за уточку ту она бы и гуська не взяла.
- В начало
- Назад
- 1
- Вперед
- В конец
Брак Владимира Даля
В 1833 году биография Даля ознаменовалась важным событием: он взял в жёны Юлию Андре. Кстати, её лично знал сам Пушкин. Свои впечатления о знакомстве с поэтом Юлия передала в письмах к Е. Ворониной. Вместе с супругой Владимир переехал в Оренбург, где у них появились на свет двое детей. В 1834 году родился сын Лев, а спустя 4 года – дочь Юлия. Вместе с семьёй Даля перевели чиновником по выполнению особых поручений при губернаторе В. А. Перовском.
Овдовев, Владимир Иванович вновь женился в 1840 году на Екатерине Соколовой. Она родила писателю трёх дочерей: Марию, Ольгу и Екатерину. Последняя написала воспоминания об отце, которые были опубликованы в 1878 году в журнале «Русский вестник».