Андерсен «пастушка и трубочист»

Пастушка и трубочист

Читать краткое содержание Андерсен Русалочка

В самом глубоком месте моря стоял дворец морского царя. Царь давно овдовел, и шесть внучек-принцесс воспитывала старуха-мать. Целыми днями они играли во дворце и саду. В отличие от остальных принцесс самая младшая была тиха и задумчива. Она любила только свою клумбу с ярко-рыжими цветами, напоминавшими ей солнце, и мраморную статую мальчика, упавшую с корабля. Русалочка любила слушать рассказы бабушки о мире людей.

Лишь с пятнадцати лет им дозволялось подниматься наверх, но никому этого не хотелось так, как самой младшей. Год за годом сёстры всплывали и возвращались с восхищёнными рассказами. Наконец и русалочке довелось подняться над водой. Она оказалась рядом с кораблём, с палубы которого доносились пение и музыка. Люди были одеты нарядно, но прекраснее всех ей показался молодой принц. Она долго не могла оторвать от него взгляд.

Начался шторм, корабль бросало по волнам. Волны захлестнули судно и положили его на бок. Стало темно, но когда блеснула молния, русалочка увидела, как принц упал в море. Она спасла его, доставив на берег, где стоял монастырь. Вскоре из здания выбежали девушки, и одна из них нашла принца. Он улыбнулся девушке, и русалочке стало грустно, ведь он даже не подозревал о её существовании. Однажды она рассказала обо всём своей сестре, и вскоре все сёстры уже всё знали. Одна из них привела её к замку принца. Русалочка хотела добиться любви юноши.

Однажды, покинув бал, она отправилась к ведьме. Колдунья была согласна изготовить для неё зелье, которое превратило бы рыбий хвост в пару стройных ног. Её походка была бы грациозна, но каждый шаг доставлял бы невыносимую боль. При этом она никогда не смогла бы вернуться к своим родным, а если принц женился бы на другой, русалочка превратилась в морскую пену. Принцесса согласилась, и в обмен на услугу ведьма отрезала её язык.

Приплыв ночью к дворцу, русалочка выпила зелье и потеряла сознание. Принц нашёл девушку и привёл к себе во дворец. Она танцевала так великолепно, что все восхищались ею и аплодировали. Со временем он всё больше привязывался к ней, но всё же относился к ней как к маленькому милому ребёнку, не собираясь брать её в жены. Он признался, что его сердце занято той, что спасла его давно на берегу. Русалочка переживала, что не могла открыть ему правду.

Родители отправили принца к соседнему королю, чтобы познакомиться с будущей невестой. В ней принц узнал ту самую девушку, которую искал. Они отпраздновали свадьбу и отправились на родину юноши. У Русалочки осталась последняя ночь, чтобы провести её с тем, ради кого она оставила свой дом. Вдруг она заметила своих сестёр с остриженными волосами – они отдали их ведьме в обмен на нож, которым девушка должна была пронзить сердца принца. Его кровь превратила бы её ноги в хвост, и она смогла бы вернуться в море. Но русалочка не нашла в себе сил лишить возлюбленного жизни и кинула кинжал в море. Она бросилась в воду и превратилась в морскую пену. Но девушка не чувствовала смерти – вместо этого перед ней возникли чудные создания, дочери воздуха. Они забрали её с собой туда, где русалочка обрела бы любовь и счастье. Невидимая, девушка коснулась губами лба жены принца, улыбнулась юноше и вознеслась к облакам.

Ганс Христиан Андерсен сказка Русалочка про веру в любовь.

Оцените произведение:

3.81

Голосов: 486

Читать краткое содержание Русалочка. Краткий пересказ. Для читательского дневника возьмите 5-6 предложений

Ганс Христиан Андерсен. Пастушка и трубочист

Видали ли вы когда-нибудь старинный-старинный шкаф, почерневший от времени и весь изукрашенный резьбою в виде разных завитушек, цветов и листьев? Такой вот точно шкаф – наследство после прабабушки – и стоял в комнате. Он был весь покрыт резьбой – розами, тюльпанами и самыми причудливыми завитушками. Между ними высовывались маленькие оленьи головы с ветвистыми рогами, а по самой середине был вырезан целый человечек. На него невозможно было глядеть без смеха, да и сам он преуморительно скалил зубы – такую гримасу уж никак не назовёшь улыбкой! У него были козлиные ноги, маленькие рожки на лбу и длинная борода. Дети звали его обер-унтер-генерал-комиссар-сержант Козлоног! Трудно выговорить такое имя, и немногие удостаиваются подобного титула, зато и вырезать такую фигуру стоило немалого труда. Ну, да всё-таки вырезали! Он вечно глядел на подзеркальный столик, где стояла прелестная фарфоровая пастушка. Башмачки на ней были вызолоченные, платьице слегка приподнято и подколото алой розой, на головке красовалась золотая шляпа, а в руках пастуший посох.

Ну, просто прелесть! Рядом с нею стоял маленький трубочист, чёрный как уголь, но, впрочем, тоже из фарфора и сам по себе такой же чистенький и миленький, как всякая фарфоровая статуэтка; он ведь только изображал трубочиста, и мастер точно так же мог бы сделать из него принца, – всё равно!

Он премило держал в руках свою лестницу: личико у него было белое, а щёки розовые, как у барышни, и это было немножко неправильно, следовало бы ему быть почернее. Он стоял рядом с пастушкой – так их поставили, так они и стояли; стояли, стояли, да и обручились: они были отличною парочкой, оба молоды, оба из фарфора и оба одинаково хрупки.

Тут же стояла и ещё одна кукла в три раза больше их. Это был старый китаец, который кивал головой. Он был тоже фарфоровый и называл себя дедушкой маленькой пастушки, но доказать этого, кажется, не мог. Он утверждал, что имеет над ней власть, и потому кивал головою обер-унтер-генерал-комиссар-сержанту Козлоногу, который сватался за пастушку.

– Вот так муж у тебя будет! – сказал старый китаец пастушке. – Я думаю даже, что он из красного дерева! Он сделает тебя обер-унтер-генерал-комиссар-сержантшей! И у него целый шкаф серебра, не говоря уже о том, что лежит в потайных ящичках!

– Я не хочу в тёмный шкаф! – сказала пастушка. – Говорят, у него там одиннадцать фарфоровых жён!

– Так ты будешь двенадцатой! – отвечал китаец. – Ночью, как только в старом шкафу затрещит, мы сыграем вашу свадьбу! Да, да, не будь я китайцем!

Тут он кивнул головой и заснул.

Пастушка плакала и смотрела на своего милого.

– Право, я попрошу тебя, – сказала она, – бежать со мной куда глаза глядят. Тут нам нельзя оставаться!

– Твои желания – мои! – ответил трубочист. – Пойдём хоть сейчас! Я думаю, что смогу прокормить тебя своим ремеслом!

– Только бы нам удалось спуститься со столика! – сказала она. – Я не успокоюсь, пока мы не будем далеко-далеко отсюда!

Трубочист успокаивал её и показывал, куда лучше ступать ножкой, на какой выступ или золочёную завитушку резных ножек стола. Лестница его тоже сослужила им немалую службу; таким образом они благополучно спустились на пол. Но, взглянув на старый шкаф, они увидели там страшный переполох. Резные олени далеко-далеко вытянули вперёд головы с рогами и вертели ими во все стороны, а обер-унтер-генерал-комиссар-сержант Козлоног высоко подпрыгнул и закричал старому китайцу:

– Бегут! Бегут!

Беглецы испугались немножко и поскорее шмыгнули в ящик предоконного возвышения (в Дании окна бывали довольно высоко от пола, поэтому перед одним из них устраивался иногда, для любителей смотреть на уличное движение, деревянный помост, на который ставился стул).

Заморские волшебные гаджеты

Не каждая сказка с волшебным предметом (название в большинстве случаев говорит само за себя) является исключительно народной. Многие известные всему миру сказочники с удовольствием внедряли полезные диковины в повествование. Среди самых известных:

  • Ш. Перо – «Золушка» — волшебная палочка феи.
  • В. Гауф – «Маленький Мук» — башмаки скороходы, посох, с помощью которого можно узнать о сокровищах под землей, табакерка с волшебным порошком.
  • Г. Андерсон – «Огниво» — волшебное огниво, в других — сундук-самолёт и калоши счастья; из сказки «Оле-Лукойе» — волшебный зонтик и сказочная брызгалка, оживляющая все предметы.
  • Братья Гримм – «Белоснежка и 7 гномов» — волшебное зеркальце, которое показывало правду, и удивительный горшочек каши из одноименной сказки.
  • Александр Волков — «Волшебник Изумрудного города» (по мотивам книги американского детского писателя Ф. Баума «Мудрец из страны Оз») — волшебный свисток королевы Рамоны и очки из изумрудных стеклышек.
  • Сельма Лагерлёф — «Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями» — волшебная дудочка, которую сделал Нильс.

О книге

В современном обществе в условиях постоянного стресса и рутинных забот, иногда так хочется отвлечься и поднять своё душевное состояние. Чтение книг, без сомнения, один из самых популярных и действенных способов. Книги дарят прекрасную возможность отвлечься от личных и деловых проблем, погружая читателя в иные миры, жизни и даже время.

Книга Андерсена Ханса Кристиана «Русалочка», написанная в жанре сказки поможет детям увлекательно и с пользой провести время за чтением. Рассматривая в своей работе актуальные вопросы современности, автор целиком и полностью погружает нас в мир главных героев

Оригинальный сюжет произведения, описание жизни и испытаний главных героев, детальные описания местностей и интерьеров определенно завладеют вниманием читателя

Ссылки

  • «Пастушка и трубочист» (англ.) на сайте Big Cartoon DataBase
  • «Пастушка и трубочист» на «Аниматор.ру»
  • «Пастушка и трубочист» на сайте «Энциклопедия отечественного кино»
  • «Пастушка и трубочист» на myltik.ru
  • «Пастушка и трубочист»
Это заготовка статьи о мультфильме, мультипликаторе или мультипликации. Вы можете помочь проекту, дополнив её.
Мультфильмы Льва Атаманова
  • Пёс и кот
  • Жёлтый аист
  • Аленький цветочек
  • Золотая антилопа
  • Пёс и кот
  • Снежная королева
  • Ключ
  • Шутки
  • Пастушка и трубочист
  • Скамейка
  • Забор
  • Балерина на корабле
  • Это в наших силах
  • Петрушка
  • Пони бегает по кругу
  • Котёнок по имени Гав: выпуск 1, выпуск 2, выпуск 3, выпуск 4, выпуск 5

Побег

— Они убегают! Убегают!

Пастушка и трубочист испугались и шмыгнули в подоконный ящик. Тут лежали разрозненные колоды карт, был кое-как установлен кукольный театр. На сцене шло представление.

Все дамы — бубновые и червонные, трефовые и пиковые — сидели в первом ряду и обмахивались тюльпанами, а за ними стояли валеты и старались показать, что и они о двух головах, как все фигуры в картах. В пьесе изображались страдания влюбленной парочки, которую разлучали, и пастушка заплакала: это так напомнило ее собственную судьбу.

— Сил моих больше нет! — сказала она трубочисту. — Уйдем отсюда!

Но когда они очутились на полу и взглянули на свой столик, они увидели, что старый китаец проснулся и раскачивается всем телом — ведь внутри него перекатывался свинцовый шарик.

— Ай, старый китаец гонится за нами! — вскрикнула пастушка и в отчаянии упала на свои фарфоровые. колени.

— Стой! Придумал! — сказал трубочист. — Видишь вон там, в углу, большую вазу с сушеными душистыми травами и цветами? Спрячемся в нее! Ляжем там на розовые и лавандовые лепестки, и если китаец доберется до нас, засыплем ему глаза солью*.

— Ничего из этого не выйдет! — сказала пастушка. — Я знаю, китаец и ваза были когда-то помолвлены, а от старой дружбы всегда что-нибудь да остается. Нет, нам одна дорога — пуститься по белу свету!

— А у тебя хватит на это духу? — спросил трубочист. — Ты подумала о том, как велик свет? О том, что нам уж никогда не вернуться назад?

— Да, да! — отвечала она.

Трубочист пристально посмотрел на нее и сказал:

Две основные группы сюжетосложения

В сказочном цикле по построению сюжета выделяются две самые распространенные истории: повествование о добыче волшебного объекта («Молодильные яблоки», «Жар-птица») и сказания о получении сказочного предмета и его последующем использовании («Волшебное кольцо», «Двое из сумы»). Сказки первой категории схожи с мифами о героях: персонаж отправляется на поиски волшебной диковинки, проходит разнообразные испытания, достает (иногда похищает) желанный предмет и с победой возвращается домой. Во второй категории сюжет несколько инверсированный, то есть в самом начале истории главный герой получает сказочные волшебные предметы как награду (от спасенного животного, сказочного существа и т.д.), однако после эта добыча у него выкрадется антагонистом, и персонаж просто обязан будет всяческими способами её вернуть.

Чудесные помощники

Перечисленные выше диковинки не являются исчерпывающим ответом на вопрос о том, какие есть волшебные предметы. Сказочный мир дарует встречу с множеством удивительных вещей. Среди них:

1.Ковер-самолет. Использование данного устройства встречается не только лишь в русских сказках, он популярен среди героев сказаний всего мира. Традиционно он помогает героям перемещаться на внушительные расстояния по воздуху.

2. Шапка-невидимка. Уникальный объект, скрывающий обладателя от глаз посторонних, делая его невидимым.

3. Огниво. Этот предмет вспомнится большинству из одноименной сказки великого Андерсена, ведь с его помощью герой призывал трех громадных псов, а те выполняли его поручение. Но оно также довольно часто встречается и в славянских сказках, однако в этом случае, использовав вещь по назначению, вызывают коня или двенадцать молодцев.

XIX век

Андерсен сначала вошел в Россию как романист. О его книге «Импровизатор», переведенной на русский язык с немецкого, весьма положительно отозвался еще в 1840-х годах Виссарион Белинский. Но в дальнейшем проза, стихи и драматургия Андерсена не оставили заметного следа в русской культуре. Иная судьба ждала его сказки.

В 1850-х годах Н.В. Стасова, сестра знаменитого критика В.В. Стасова, и М. В. Трубникова, дочь декабриста В. П. Ивашова, начали переводить сказки Андерсена (тоже с немецкого) и написали их автору восторженное письмо о широком признании их в России. В 1857 году одно из первых изданий взялся иллюстрировать барон Михаил Петрович Клодт фон Юргенсбург, впоследствии академик и передвижник. Получилась прекрасная книга, вызвавшая восторженные отклики в России.

Не только сказочный, но и бытовой антураж историй Андерсена был близок русским писателям: в любви к нему признавались и Всеволод Гаршин, и Дмитрий Мамин-Сибиряк, и Лев Толстой.

Многие книги Достоевского вольно или невольно возвращают читателя к самым печальным историям Андерсена: «Девочке со спичками» и «Бронзовому кабану» — это и «Мальчик у Христа на елке», и «Неточка Незванова», и «Униженные и оскорбленные». В «Бесах» есть знаменитый эпизод, когда салонный шутник перебивает «Марсельезу» аккордами из «Милого Августина». Пошлость этой песенки навсегда была заклеймена андерсеновским «Свинопасом».

Окончательное укоренение Андерсена на русской почве произошло в конце XIX века, когда инженер Петер Ганзен и его жена Анна (урожденная Васильева) осуществили перевод практически всех сказок Ганса Христиана с датского. Именно Ганзенам мы обязаны сказками, чьи названия стали идиомами в русском языке: «Принцесса на горошине», «Стойкий оловянный солдатик», «Дюймовочка», «Гадкий утенок». Эти произведения надолго вошли в обязательный детский круг чтения.

Путь через дымовую трубу

— Мой путь ведет через дымовую трубу! Хватит ли у тебя мужества залезть со мной в печку, а потом в дымовую трубу? Там-то уж я знаю, что делать! Мы поднимемся так высоко, что до нас и не доберутся. Там, на самом верху, есть дыра, через нее можно выбраться на белый свет!

И он повел ее к печке.

— Как тут черно! — сказала она, но все-таки полезла за ним и в печку, и в дымоход, где было темно хоть глаз выколи.

— Ну вот мы и в трубе! — сказал трубочист. — Смотри, смотри! Прямо над нами сияет чудесная звездочка!

На небе и в самом деле сияла звезда, словно указывая им путь. А они лезли, карабкались ужасной дорогой все выше и выше. Но трубочист поддерживал пастушку и подсказывал, куда ей удобнее ставить свои фарфоровые ножки. Наконец они добрались до самого верха и присели отдохнуть на край трубы-они очень устали, и немудрено.

Нам ними было усеянное звездами небо, под ними все крыши города, а кругом на все стороны, и вширь и вдаль, распахнулся вольный мир. Бедная пастушка никак не думала, что свет так велик. Она склонилась головкой к плечу трубочиста и заплакала так горько, что слезы смыли всю позолоту с ее пояса.

— Это для меня слишком! — сказала пастушка. — Этого мне не вынести! Свет слишком велик! Ах, как мне хочется обратно на подзеркальный столик! Не будет у меня ни минуты спокойной, пока я туда не вернусь! Я ведь пошла за тобой на край света, а теперь ты проводи меня обратно домой, если любишь меня!

С этой книгой читают

Маленький принцАнтуан де Сент-Экзюпери

Это юбилейное подарочное издание команда издательского дома `Весь` посвящает 55 — летию первого издания всемирно известной и любимой многими поколениями читателей — детей…

4.47
 (368)

Сахарный ребенокГромова Ольга Евгеньевна

История девочки из прошлого века, рассказанная Стеллой Нудольской.

Книга Ольги Громовой «Сахарный ребенок» записана ею со слов Стеллы Нудольской, чье детство…

3.85
 (13)

Два капитана Каверин Вениамин Александрович

Переиздание известного романа В.А. Каверина «Два капитана». Увлекательное повествование о жизни Сани Григорьева, бывшего беспризорника, воспитанного советским обществом…

4.53
 (81)

Тайны РусиКир Булычев, Можейко Игорь Всеволодович

Если вы любите историю, то эта книга написана для вас! Если история кажется вам скучной, прочтите книгу Кира Булычева, и вы полюбите историю больше всех других школьных…

2.68
 (5)

Тимур и его командаГайдар Аркадий Петрович

…Девочка Женя приезжает на каникулы на дачу, и сразу же с ней начинают происходить странные вещи. Ей приходится ночевать в чужом пустом доме, а поручение старшей сестры,…

4.34
 (17)

Дремучий медведьПаустовский Константин Георгиевич

Сказка

4.38
 (5)

Повесть о Ходже НасреддинеСоловьев Леонид Васильевич

Переиздание широко известного произведения русского советского писателя Леонида Васильевича Соловьева. Первая книга — «Возмутитель спокойствия» — впервые была…

4.74
 (8)

Рассказы о животныхСетон-Томпсон Эрнест

Истории о братьях наших меньших никогда не оставляли равнодушными старших братьев. Жизнь животного полна опасностей и сама по себе, а когда судьбой волка или кролика…

4.16
 (11)

Видео

Мультфильм обычно выпускался на видеоносителях в системе PAL. В середине 1990-х годов Studio PRO Video выпустило этот мультфильм на VHS-кассетах в сборнике лучших советских мультфильмов. Также, в середине 1990-х годов мультфильм выпущен на VHS студией «Союз» в сборнике мультфильмов киностудии «Союзмультфильм», перевыпущен в конце 1990-х и начале 2000-х годов в сборнике «Самые любимые мультики» вместе с такими мультфильмами, как «Как лиса зайца догоняла». В 2002 году выпущен той же студией на VHS и DVD в сборнике «Сказки о принцессах» вместе с мультфильмами «Золотое пёрышко», «Наргис» «Капризная принцесса», «Золушка» и «Как Ниночка царицей стала». «Крупный план» выпустила этот мультфильм на DVD в сборнике мультфильмов-сказок Андерсена.

Презентация по сказкам «Сказочные гаджеты»

Описание слайда: Волшебные предметы Название сказки Назначение предметов Стрела, клубочек, перышко. «Царевна-лягушка», «Финист-Ясный сокол», «Поди туда-не знаю куда», «Кощей Бессмертный» Показывают направление движения. Зеркало, волшебная книга, золотое блюдечко и наливное яблочко. «Королевич и его дядька», «Серебряное блюдечко и наливное яблочко» Говорят правду и показывают, что делается на белом свете. Палочка, волосок. «Притворная болезнь» Исполняют желания. Гребешок, полотенце, платок. «Медведко, Усыня, Горыня и Дубыня-богатыри» , «Марья Моревна» Преграждают путь преследователю. Ковер-самолет, сапоги-скороходы. «Вещий сон», «Заколдованная королевна», «Царевна лягушка» Быстро переносят героя на большое расстояние. Кольцо, огниво, волоски. «Сказка о молодце-удальце, молодильных яблоках и живой воде», «Морской царь и Василиса Премудрая» Вызывают помощников. Свисток, гусли, рожок. «Гусли-самогуды», «Мудрая жена» Заставляют все вокруг плясать. Яйцо, сундук. «Кощей – Бессмертный» Хранят тайны. Молодильные яблочки. Живая и мертвая вода. «Молодильные яблоки», «Иван царевич и серый волк», «Марья Моревна» Возвращают здоровье, молодость, оживляют мертвых. Шапка-невидимка. «Вещий сон», «Царевна лягушка», «Заколдованная королевна» Делает героя невидимым. Меч-саморуб, ведра, печь, чудесные пяльцы, игла, дубина. «Буря-богатырь», «Заколдованная королевна», «По щучьему велению» Выполняют работу за героя. Рубашка. «Чудесная рубашка» Защищает, оберегает, Куколка «Василиса Прекрасная», «Матушкина куколка» Даёт совет, оберегает, помогает. Волшебные предметы Название сказки Назначение предметов Стрела, клубочек, перышко. «Царевна-лягушка», «Финист-Ясный сокол», «Поди туда-не знаю куда», «Кощей Бессмертный» Показывают направление движения. Зеркало, волшебная книга, золотое блюдечко и наливное яблочко. «Королевич и его дядька», «Серебряное блюдечко и наливное яблочко» Говорят правду и показывают, что делается на белом свете. Палочка, волосок. «Притворная болезнь» Исполняют желания. Гребешок, полотенце, платок. «Медведко, Усыня, Горыня и Дубыня-богатыри» , «Марья Моревна» Преграждают путь преследователю. Ковер-самолет, сапоги-скороходы. «Вещий сон», «Заколдованная королевна», «Царевна лягушка» Быстро переносят героя на большое расстояние. Кольцо, огниво, волоски. «Сказка о молодце-удальце, молодильных яблоках и живой воде», «Морской царь и Василиса Премудрая» Вызывают помощников. Свисток, гусли, рожок. «Гусли-самогуды», «Мудрая жена» Заставляют все вокруг плясать. Яйцо, сундук. «Кощей – Бессмертный» Хранят тайны. Молодильные яблочки. Живая и мертвая вода. «Молодильные яблоки», «Иван царевич и серый волк», «Марья Моревна» Возвращают здоровье, молодость, оживляют мертвых. Шапка-невидимка. «Вещий сон», «Царевна лягушка», «Заколдованная королевна» Делает героя невидимым. Меч-саморуб, ведра, печь, чудесные пяльцы, игла, дубина. «Буря-богатырь», «Заколдованная королевна», «По щучьему велению» Выполняют работу за героя. Рубашка. «Чудесная рубашка» Защищает, оберегает,

Читательский дневник по сказке «Русалочка» Ганса Христиана Андерсена

Название: «Русалочка»

Число страниц: 16

Жанр: сказка

Главные герои: Русалочка, принц.

Второстепенные герои: Морская ведьма, принцесса, бабушка Русалочки.

Характеристика главных героев:

Русалочка — юная и красивая девушка.

Влюбилась в принца. Пожертвовала своим голосом. Самоотверженная.

Принц — красивый и статный.

Честный, но был влюблён в другую.

Характеристика второстепенных героев:

Морская ведьма — страшная и злая.

Забрала у Русалочки голос, но дала ей возможность быть человеком.

Принцесса — милая и красивая.

Принц посчитал её своей спасительницей.

Бабушка Русалочки — мудрая, опытная женщина.

Многому научила Русалочку.

Краткое содержание сказки «Русалочка»

Русалочка ждала своё пятнадцатилетие, чтоб подняться на поверхность моря.

Когда она это сделала, ей удалось спасти принца, в которого девушка влюбилась.

Чтоб быть рядом с любимым, она пошла на сделку с колдуньей.

Русалочка отдала голос в обмен на возможность стать человеком и находиться рядом с любимым.

К сожалению, принц не полюбил её.

Он женился на красивой принцессе, а Русалочка отказалась убить любимого, чтобы спасти свою жизнь.

И она превратилась в морскую пену.

Но одна мечта всё-таки осуществилась — героиня получила возможность иметь бессмертную душу.

План сказки:

  1. Жизнь в подводном царстве.
  2. Мечты о поверхности.
  3. Русалочка поднялась на поверхность моря.
  4. Спасение принца.
  5. Муки любви.
  6. Сделка с колдуньей.
  7. Безмолвие.
  8. Свадьба принца.
  9. Предложение сестёр.
  10. Превращение в морскую пену.

Основная мысль сказки «Русалочка»

Главная мысль этого произведения в том, что настоящая любовь всегда должна быть готова на жертвы.

Основная идея автора заключается в том, что ради любви человек может пойти на всё.

Он даже готов пожертвовать собственной жизнью, лишь бы его любимый был счастлив.

Чему учит произведение

Сказка учит самоотверженности, решительности, смелости.

Учит мечтать и любить.

Учит быть готовым на жертвы ради счастья любимого человека.

Но также она учит думать о последствиях, просчитывать свои поступки наперёд, не быть самонадеянным.

Краткий отзыв по сказке «Русалочка» для читательского дневника

Прочитав эту сказку, я была необычайно тронута судьбой несчастной Русалочки.

Автору удалось написать действительно трогательную историю, в которой нет настоящего счастливого конца, но есть надежда.

Кажется, что Русалочка гибнет, но обретает возможность получить бессмертную душу.

Андерсен описал страдания влюблённой девушки, её желание во что бы то ни стало быть рядом с любимым.

Героиня пошла на немыслимые жертвы, проявив удивительное для юного существа мужество.

Но не обрела своё счастье.

Мне очень понравилась героиня сказки, она цельная, яркая личность.

Способна на поступок, на искренние чувства.

И она не видит преград на пути к цели.

Мне очень жаль, что принц не разглядел в Русалочке всё эти качества и предпочёл другую.

Он не понял, что потерял.

Сказка заставляет задуматься о том, что не все наши мечты сбываются, но путь к их достижению в любом случае делает человека сильнее.

Я всем советую прочитать эту замечательную сказку, посочувствовать главной героине, и подумать о том, как велика бывает сила настоящей любви.

Ещё читательские дневники по другим произведениям Ганса Христиана Андерсена:

  • «Стойкий оловянный солдатик»
  • «Принцесса на горошине»
  • «Дюймовочка»
  • «Огниво»
  • «Снежная Королева»
  • «Свинопас»
  • «Дикие лебеди»
  • «Пятеро из одного стручка»
  • «Чайник»
  • «Гадкий утёнок»
  • «Оле Лукойе»
  • «Штопальная игла»
  • «Новое платье короля»
  • Краткая биография Ганса Христиана Андерсена и презентация

Библиотека читательских дневников автора пополняется.

Создатели

  • Автор сценария : Владимир Сутеев
  • Стихотворный текст Михаила Вольпина
  • Режиссёр-постановщик : Лев Атаманов
  • Художник-постановщик : Виктор Никитин
  • Композитор : Андрей Бабаев
  • Оператор : Михаил Друян
  • Звукооператор : Георгий Мартынюк
  • Монтажёр : Лидия Кякшт
  • Редактор : Раиса Фричинская
  • Ассистенты : Лидия Никитина, Е. Новосельская, В. Кириллов, Борис Корнеев
  • Художники-декораторы : Ирина Светлица, Ольга Геммерлинг
  • Директор картины : Фёдор Иванов
  • Роль Оле-Лукойе исполнили :Художник : Виктор Шевков
  • Артист : Михаил Яншин

Роли Пастушки и Трубочиста исполнили :

Художники : Марина Восканьянц, Виолетта Колесникова, Рената Миренкова, Елена Хлудова

Артисты : Нина Гуляева, Игорь Власов

Остальные роли исполнили :

Художники : Наталия Богомолова
Александр Давыдов
Вадим Долгих
Галина Золотовская
Владимир Крумин
Татьяна Померанцева
Геннадий Сокольский
Николай Фёдоров
Константин Чикин

Артисты :

  • Людмила Гнилова —

мышка из приличной семьи

Сергей Мартинсон — оловянный генерал

Анатолий Папанов — козлоногий генерал-капитан-сержант

Елена Понсова — мышь

Лев Шабарин — мышонок-оборванец

Создатели сверены по титрам мультфильма.

И еще три

1. Волшебное зеркальце. Работает словно в современном режиме on-line. С его помощью можно узнать, что в данный момент творится в соседних царствах-государствах. Его вариацией, рассматривая волшебные предметы из сказок, можно назвать блюдечко с наливным яблочком. Которое начинало свою трансляцию в мгновение, когда само по себе яблочко начинало движение по каемочке.

2. Полотенце иль волшебный гребешок. Чтобы благополучно уйти от погони после выполненного квеста, главный герой имел вышеупомянутые диковины. Каждый из них бросался позади беглецов, и сразу же на пути преследователей возникала непреодолимая преграда. Добыть гребень можно было у той же Бабы-Яги или же вытащить из уха сказочного коня. Вот такими загадочными по происхождению могут быть волшебные предметы из сказок. Список продолжит диковина, позволяющая перемещаться на любые расстояния.

3. Сапоги-скороходы. В некоторых вариация – «семимильные». Обладатель этой вещи мог с легкостью и со скоростью света перемещаться на огромные расстояния. Им вполне могут позавидовать самые современные средства передвижения.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Сказочная страна
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: