Дурак и берёза

Дурак и берёза

Отличия

Чтобы понять, чем отличается народная сказка от литературной, стоит уделить внимание своеобразию формы и содержания, а именно:

В авторской сказке ярче выражена изобразительность, т. е. более детально, подробно и, главное, красочно описаны внешний облик, эмоции персонажей, место действия и события. В литературной сказке присутствует психологизм, более углубленное и детальное исследование внутреннего мира, чувств и эмоций персонажей. Персонажи авторского сказания не являются обобщёнными типажами, имеют неповторимые индивидуальные черты характера

Например, такие литераторы, как Ершов, Пушкин, Одоевский, уделяют внимание психологическим мотивам поступков и действий героев. Как всякому литературному произведению, сказкам писателей свойственна ярко выраженная устойчивая авторская позиция, что определяет ее эмоциональную тональность

Например: «Сказка о царе Салтане…» — чистая, светлая, благородная; «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях» — изящная, нежная, грустная; «Сказка о попе и о работнике его Балде» — балагурная, насмешливая; «Сказка о рыбаке и рыбке» — ироничная, но печальная.

Чем отличается народная сказка от литературной еще? Тем, что авторское произведение позволяет читателю распознать лицо автора, его духовный мир, пристрастия и нравственные ценности. Это является принципиальным отличием фольклорного сказания, в котором отображены идеалы этноса, а личность конкретного рассказчика стерта.

Общее. Фольклорные традиции

Сравнивая черты народной и литературной сказки, следует уделить особое внимание фольклорным традициям авторской сказки, объединяющим ее с народной:

  • Писатели используют в своих произведениях сюжетные мотивы фольклора (нравственное и моральное искушение — испытание главного героя, присутствие животных-помощников, чудесное происхождение персонажей, ненависть к падчерице мачехи и т. д.).
  • По мнению уважаемого отечественного фольклориста В. Я. Проппа, литераторы используют традиционные, знакомые с детства образы центральных персонажей, которые выполняют определенные функции (антагонист, протагонист, помощник главного героя, даритель, вредитель-проказник, украденный объект, лжегерой).
  • В своем творении время и пространство сказочники создают в соответствии с неписаными законами сказочного фольклорного мира: место — фантастическое, порой неопределенное: тридевятое царство, ветхая землянка, остров Буян и т. д.
  • Использование приемов поэтической речи: троекратные повторы, постоянные эпитеты, словесные формулы, просторечие, пословицы и поговорки, фразеологизмы.

Такое пристальное внимание к фольклорным истокам позволяет увидеть обращение к ним писателей-сказочников и специфику литературной сказки

Сказка Афанасьева: Дурак и береза

Сказка: Дурак и береза

  • В некотором царстве, в некотором государстве жил-был старик, у него было три сына: двое умных, третий — дурак. Помер старик, сыновья разделили именье по жеребью: умным досталось много всякого добра, а дураку один бык — и тот худой! Пришла ярмарка; умные братья собираются на торг ехать. Дурак увидал и говорит: «И я, братцы, поведу своего быка продавать». Зацепил быка веревкою за рога и повел в город. Случилось ему идти лесом, а в лесу стояла старая сухая береза; ветер подует — и береза заскрипит. «Почто береза скрипит? — думает дурак. — Уж не торгует ли моего быка? — Ну, — говорит,- коли хочешь покупать — так покупай; я не прочь продать! Бык двадцать рублев стоит; меньше взять нельзя… Вынимай-ка деньги!» Береза ничего ему не отвечает, только скрипит; а дураку чудится, что она быка в долг просит. «Изволь, я подожду до завтрего!» Привязал быка к березе, распрощался с нею и пошел домой. Вот приехали умные братья и стали спрашивать: «Ну что, дурак, продал быка?» — «Продал». — «За дорого?» — «За двадцать рублев». — «А деньги где?» — «Денег еще не получал; сказано — завтра приходить». — «Эх ты — простота!»
    На другой день поутру встал дурак, снарядился и пошел к березе за деньгами. Приходит в лес — стоит береза, от ветру качается, а быка нету; ночью волки съели. «Ну, земляк, подавай деньги, ты сам обещал, что сегодня заплатишь». Ветер подул — береза заскрипела, а дурак говорит: «Ишь ты какой неверный! Вчера сказывал: завтра отдам, и нонче то же сулишь! Так и быть, подожду еще один день, а уж больше не стану — мне самому деньги надобны». Воротился домой. Братья опять к нему пристают: «Что, получил деньги?» — «Нет, братцы, пришлось еще денек подождать». — «Да кому ты продал?» — «Сухой березе в лесу». — «Экой дурак!» На третий день взял дурак топор и отправился в лес. Приходит и требует денег. Береза скрипит да скрипит. «Нет, земляк, коли все будешь завтраками потчевать, так с тебя никогда не получишь. Я шутить-то не люблю, живо с тобой разделаюсь!» Как хватит ее топором — так щепки и посыпались во все стороны. В той березе было дупло, а в том дупле разбойники спрятали полный котел золота. Распалось дерево надвое, и увидал дурак чистое золото; нагреб целую полу и потащил домой; принес и показывает братьям. «Где ты, дурак, добыл столько?» — «Земляк за быка отдал; да тут еще не сполна все, чай и половины домой не притащил! Пойдемте-ка, братцы, забирать остальное!» Пошли в лес, забрали деньги и несут домой. «Смотри же, дурак, — говорят умные братья, — никому не сказывай, что у нас столько золота». — «Небось не скажу!» Вдруг попадается им навстречу дьячок. «Что вы, ребята, из лесу тащите?» Умные говорят: «Грибы». А дурак поперечит: «Врут они! Мы деньги несем; вот посмотри!» Дьячок так и ахнул, бросился к золоту и давай хватать пригоршнями да в карман совать. Дурак рассердился, ударил его топором и убил до смерти. «Эх, дурак! Что ты наделал? — закричали братья. — Сам пропадешь и нас загубишь! Куда теперь мертвое тело девать?» Думали, думали и стащили его в пустой погреб, да там и бросили. Поздно вечером говорит старший брат середнему: «Дело-то выходит неладно! Как станут про дьячка разыскивать, ведь дурак все расскажет. Давай-ка убьем козла да схороним в погребе, а мертвое тело зароем в ином месте». Дождали они глухой ночи, убили козла и бросили в погреб, а дьячка снесли в иное место и зарыли в землю. Прошло несколько дней, стали про дьячка везде разыскивать, у всех расспрашивать; дурак и отозвался: «На что он вам? А намедни я его топором убил, а братья на погреб снесли». Тотчас ухватились за дурака: «Веди, показывай!» Дурак полез в погреб, достал козлиную голову и спрашивает: «Ваш дьячок черный?» — «Черный». — «И с бородою?» — «Да, и с бородою». — «И рога есть?» — «Какие там рога, дурак!» — «А вот смотрите!» — и выбросил голову. Люди смотрят — как есть козел, плюнули дураку в глаза и разошлись по домам. Сказке конец, а мне меду корец.

«Дурак и береза»

(Записал А.И. Исковяк в с. Фоминки в 2000 г. Сообщила Н.С. Чеснокова, 1932 г.р. (исполнитильница сообщила, что сказку она знает от матери))

Так. Жил, значит, старик со старухой. У них было три сына: два умных, третий Иванушка-дурак. Вот через некоторое время умирает у старика жена. Остаётся он с тремя сыновьями. Ну, и он (да я не умею их рассказывать-то!), вот, и он был преклонного возраста. Старик тоже приболел. Призвал своих сыновьёв и (да не умею я…) вот разделил: двум братьям он — по половине дома, а Иванушке отказал старого быка. Ну вот. Живёт он у братьев. Оне над ним издеваются, шпыняют его. Жить ему нечем. И , решил он продать быка.

Вот выпросил у братьев верёвку, привязал его за рога и повёл на рынок. А идти надо через лес. Вот подходит он к лесу, а на опушке леса стоит старая берёза. Значит, был ветер па улице. Вот он подходит. Подошёл, значит, у этой берёзы сел отдыхать. А она скрипит на ветру-то:

«Кыррр-плю, скррр — плюю»,

Опять:

«Скррр — плю».

Он начал слушать. Ему послышалось, что она говорит: «Куплю» да «Куплю».

— Купишь? Вот и хорошо, матушка, вот и купи. Я к тебе его и привяжу, чтоб он не убежал от тебя.

Привязывает быка к берёзе, а она всё: «Скрр-плю».

Ну вот, привязал:

— Теперь давай расплачивайся! Давай денежки!

А ветер повернул с другой стороны. И она заскрипела:

«Ва-тррра, ват-трра».

— А, завтра? Ну ладно, поверю, приду завтра.

Вот он отправился домой. Приходит. Братья:

— Ну что, дурак? Куда дел быка-то?

— Продал.

— Кому ты продал?

— Берёзе.

— Какой березе?

— В лесу. Я вяду его, а она говорит: «Куплю».

— Да ты что, дурак, разве бярёзы говорят?

— Вот говорит.

Оне над ним на смех, подняли его на смех. Ну, вот.

На следующий день он, значит, отправляется с мешком на плече на рынок: деньги получит — пойдёт. Вот подходит. А ветер-то не сменился. Так всё она и скрипит. Всё «Завтра» да «Завтра». Да, пришёл, а быка-то уже нету. Одни кости. Да верёвка привязана.

— Ну вот, матушка, быка-то съела, теперь давай расплачивайся!

А она всё опять: «Завтра».

— Ну что? Ну ладно, подожду уж до завтра. Ещё день подожду.

Обратно вернулся. Они его подняли:

— Ах, такой-сякой.

Дескать, тут хоть бы мы его съели, а ты искормил кому-то.

Вот он пошёл обратно. Она опять всё: «Завтра» да «завтра». Он разозлился. (А вот уж я и не знаю, топор-то с ним что ли был?) Он по ней ударил, а в ней, видно, было дупло. Когда-то в старину там водились разбойники. И в этой берёзе они прятали золото. Разбойников всех выловили, которые уж умерли, и там остался клад. Вот он, значит, ударил — оттуда посыпались, видно, из дупла-то. Он наклал в мешок. Вот тащит его. Братья-то глаза-то на него и вытаращили. Вот.

— Ты где это взял, дурак?

— Берёза за быка уплатила.

— Да ты чё порешь? Берёзы не говорят.

И начали его обратно.

— Да пойдёмте, там и вам хватит!

Вот тут уж они поверили, он их повёл. Так что там и братьям хватило. Вот такая вот…

Он купил на это золото, в общем, он стал жить-поживать и добра наживать. А то его братья выгоняли, ему негде было жить.

…назад              далее…

Народные сказки

Чтобы выявить различия литературной и народной сказки, следует изучить определения данных понятий. Народная сказка — это древнее культурное наследие, которое, пусть и в приукрашенной форме, сохранило представление предков о взаимоотношениях окружающего мира (природы) и человека. Здесь четко разграничена грань между злом и добром, отражены основные законы морали и нравственные принципы человеческого общества, продемонстрированы яркие черты национальной самобытности, верований и быта. Сказки, называемые народными, имеют свою классификацию:

  • Волшебные («Волшебное кольцо», «Два Мороза», «Морозко»).
  • Былинные («Булат-молодец», «Вавила и скоморохи», «Добрыня и Змей»).
  • Бытовые («Бедный барин и слуга», «Воры и судья», «Дорогой обед»).
  • Богатырские («Иван — крестьянский сын и Чудо-юдо», «Иван — коровий сын», «Никита Кожемяка»).
  • Сатирические («Добрый поп», «Дурак и береза», «Каша из топора»).

Отдельную нишу в представленной классификации занимают сказки, героями которых выступают животные («Гуси-лебеди», «Коза-Дереза», «Маша и медведь»). Их возникновение специалисты связывают с древними языческими ритуалами и верованиями.

Литературные сказки

Проводя сравнение народной и литературной сказки, обязательно стоит учесть, что последняя возникла значительно позже первой. Благодаря внедрению просветительских идей в европейскую литературу, в XVIII столетии появляются первые авторские прочтения-обработки фольклорных сказаний, а уже в XIX веке стали широко использоваться литераторами традиционные сказочные сюжеты. Среди особо преуспевших на данном поприще выделяются А. Гофман, Ш. Перро, Г. Х. Андерсен и, конечно же, братья Гримм — признанные классики жанра.

Сходства литературной и народной сказки определяются тем, что в обеих повторяются фольклорные мотивы, обязательно присутствуют волшебные атрибуты, но в литературной развитие фабулы, выбор главных героев строго подчинены авторской воле. Также со второй половины XIX века литературная сказка становится очень близкой к новеллам и даже повестям. Ярким примером могут послужить произведения русских писателей: Л. Толстого и А. Погорельского, и европейских: С. Лагерлеф, О. Уайльда и Л. Кэрролла.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Сказочная страна
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: